Dyma le i gyhoeddi Ceidwad

(Ar Agoriad Capel)
Dyma le i gyhoeddi Ceidwad,
Gan roi heddyw bur wahoddiad;
  De'wn i'r wledd o basgedigion,
  Gyda'n gilydd o un galon.

Lle i weddio am drugaredd,
Ac i brofi gwir dangnefedd,
  Lle i foli am y fendith,
  Ac i wylio rhag pob rhagrith.

Pabell gaed i filwyr Sïon,
I gael ymladd â'u gelynion;
  Lle i ddisgwyl am gael llwyddiant
  Ac i ganu i Dduw ogoniant.
Edward Jones 1774/5-1838

[Mesur: 88.88 trochaidd]

(At the Opening of a Chapel)
Here is a place to publish a Saviour,
Giving today a pure invitation;
  Let us come to the feast of fatlings,
  With each other of one heart.

A place to pray for mercy,
And to experience true peace,
  A place to praise for the blessing,
  And to watch against every hypocrisy.

A tent that was found for Zion's soldiers,
To get to fight with their enemies;
  A place to expect to get success
  And to sing glory to God.
tr. 2022 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~