Dyrchafwn fawl a chân, Daeth Crist o'r bedd yn fyw; Fry ar ei orsedd lân, Teyrn ac Offeiriad yw: Ei nawdd o'r nef, a'i heddwch gwiw, A ddyry Ef i'r euog fyw. Gwrandawn ar air ei ras - Trwy wrando byddwn byw; Cawn wledd o nefol flas, A hedd yn nheyrnas Dduw; Trwy'r gair heb goll, a'i rymus lef, Ei ddefaid oll a eilw Ef. Pan ddaw y saint yn rhydd O rwymau angeu'n fyw! Gorfoledd bythol fydd Yn Seion, Dinas Duw! Llu'r nefoedd lân, ar lawen lef, A pheraidd gân a'i molant Ef.Anhysbys Llawlyfr Moliant 1890
Tonau [666688]: |
Let us raise praise and a song, Christ came from the grave alive; Up on his holy throne, Ruler and Priest he is: His protection from heaven, and his worthy peace, He gives for the guilty to live. Let us listen to the word of his grace - Through listening let us live; We may get a feast of a heavenly taste, And peace in the kingdom of God; Through the word without loss, and his powerful cry, All his sheep he shall call. The the saints come free From the bonds of death alive, There shall be everlasting jubilation In Zion, the city of God! The host of holy heaven, with a joyful cry, And a sweet song shall praise him.tr. 2021 Richard B Gillion |
|