Dymunwn imi'n rhan, Cael trigfan yn dy dŷ, Lle mae danteithion pêr, O frasder Canaan fry; Preswylfa Duw sy'n hardd ei drych, Lle gwelir gwych ogoniant gwiw. O fewn i'r babell hon, Bendithion i mi dardd, Lle mae dy gyfraith lân, Yn gyfan ac yn hardd: Daeth arwydd gwaed, fy Mhrynwr gwiw, Iawn addas yw, yn Iesu wnaed. Doed holl genhedloedd byd, I'th gorlan glyd yn glau Ac Israel etto'n ol, Yn siriol fo'n nesâu, I blith dy saint o fewn i'th lys, A hyn ar frys, i'w hynaf fraint. gan Iesu :: yn Iesu Cas. o dros 2000 o Hymnau (S Roberts) 1841 [Mesur: 666688] gwelir: Doed holl genhedloedd byd |
I wish for my portion To get to dwell in thy house, Where there are sweet delicacies, Of the fatness of Canaan above; The dwelling-place of God which is of a beautiful appearance, Where the brilliant glory of God is seen. Within this tent, Blessings to me issue, Where thy holy law is, Whole and beautiful: A sign of blood came, my worthy Redeemer, Suitable atonement it is, made by Jesus. Let all the world's nations come, To the secure fold quickly And Israel still behind, Cheerfully be drawing near, Amongst thy saints within thy courts, And this hurriedly, to their oldest privilege. by Jesus :: in Jesus tr. 2024 Richard B Gillion |
|