1,2,(3),4,5. Dewch, codwn fyny i'r nef uwch ben Yn llawen ein hedrychiad: Cawn yno wel'd ein Tâd mewn hedd Yn eiste' ar orsedd cariad. Cyd-blygu gawn wrth draed yr Iôn Anturio'n eon ato: Nid oes un cerub llym ei wedd A thanllyd gledd yn rhwystro. Canlynwyr Crist gwel'd hyn a wnant, A llawenhant o'i herwydd: Trwy 'i angau ef nesânt at Dduw, A byt cant fyw yn ddedwydd. Heddychol byrth dedwyddwch nef Gan ei Fab Ef agorwyd; Dyrchafwn fawl â llafar dôn Hyd orsedd Iôn heb arswyd. Diolch ddeng mil o weithiau 'nawr, Ddadleuwr mawr, it' fyddo; A chlod i'r bythol Dâd 'r un wedd Am droi'i ddigllonedd heibio. Cyd-blygu gawn :: 'N awr gallwn blygu cerub llym ei wedd :: cerub yn ei lle gledd yn rhwysto :: gleddau'n rhwysto cyf. Caniadau Sion 1827 / Aberth Moliant 1875 Dewch, codwn fyny i'r nef uwch ben Yn llawen ein hedrychiad: Cawn yno wel'd ein Tâd mewn hedd Yn eiste' ar orsedd cariad. Hon unwaith fu'n eisteddfa llid, A fflamiau aethlyd dyfal; Ein Duw byd hyn Tân ysol oedd, A'i enw ydoed - Dial. Ond gwaed yr Iesu, gwerthfawr yw, Dros orsedd Duw daenellwyd; Tawelodd hyn ei ddigllawn wedd, A'r llid yn hedd ddychwelwyd.cyf. Cas. o dros 2000 Fil o Hymnau (S Roberts) 1841
Tonau [MS 8787]: |
Come, let us raise up to God above Joyfully our sight: There we may see our Father in peace Sitting on the throne of love. To bow together we shall get at our Lord's feet To venture boldly towards him: There is no cherub of sharp countenance With a fiery sword obstructing. The followers of Christ see this they shall, And they shall rejoice because of it: Through his death they draw near to God, And forever they shall get to live happily. The peaceful gates of the happiness of heaven By His Son were opened; Let us raise praise with a loud tune Up to the Lord's throne without horror. Thanks ten thousands of times now, Great Pleader, be to thee; And acclaim to the everlasting Father just the same For turning aside his wrath. To bow together we shall get :: Now we may bow cherub of sharp countenance :: cherub in his place sword obstructing :: swords obstructing
Come ye, let us raise up to heaven above Joyfully our sight: Smiling see our Father in peace Sitting on the throne of love. This once was a throne of wrath, And dreadful, fearful flames; Our God at that time was a consuming fire, And his name was - Vengeful. But the blood of Jesus, precious is, Over the throne of God sprinkled; This quietened his wrathful countenance, And the anger was turned back to peace.tr. 2016 Richard B Gillion |
Come, let us lift our joyful eyes Up to the courts above, And smile to see our Father there Upon a throne of love. Now we may bow before His feet, And venture near the Lord; No fiery cherub guards His seat, Nor double-flaming sword. Rich were the drops of Jesus' blood, That calmed His frowning face, That sprinkled o'er the burning throne, And turned the wrath to grace. The peaceful gates of heav'nly bliss Are opened by the Son; High let us raise our notes of praise, And reach th'almighty throne. To Thee ten thousand thanks we bring, Great Advocate on high; And glory to th'eternal King, That lays His fury by.
Come, let us lift our joyful eyes Up to the courts above, And smile to see our Father there Upon a throne of love. Once 'twas a seat of dreadful wrath, And shot devouring flame; Our God appeared "consuming fire," And Vengeance was His name. Rich were the drops of Jesus' blood That calmed His frowning face, That sprinkled o'er the burning throne, And turned the wrath to grace.Isaac Watts 1674-1748 Hymns and Spiritual Songs 1707-09 Book II, number 108.
Tune [CM 8686]: London New (Psalms 1635) |