'Does i Dduw Jesurun ail, Mor fawr, mor ddoeth, mor dda! Marchog ar y nefoedd fry O blaid ei Israel wna: Israel yw ei gynfab cu, Duw sydd iddo yntau'n rhan; 'R Arglwydd iddo'n Geidwad sy, Oddiar yr wybren lân. Gwlad doreithiog ŷd a gwin Yn ddibrin iddo fydd; Cysur a bendithion bro Fydd iddo nos a dydd: Ffynnon Jacob dardda byth, Ffrydia yn ei enaid byw; Disgyn arno refol wlith, Rhagorol fendith Duw.cyf. Casgliad o Hymnau ... Wesleyaidd 1844 Tôn [7676D]: Amsterdam (Foundery Collection 1742) gwelir: Gwynfydedig wyt heb gêl |
None to Jeshurun's God is comparable, So great, so wise, so good! Ride upon the heavens above For the sake of his Israel he does: Israel is his dear firstborn son, God is his own as a portion; The Lord to him a Saviour is, From the holy sky. An abundant land of grain and wine Generously to him will be; A comfort and blessings of lowlands Will be to him night and day: Jacob's well will ever spring, Streams in his lively soul; Upon him will descend numerous as dewdrops, The excelling blessing of God.tr. 2008 Richard B Gillion |
None is like Jeshurun's God, So great, so strong, so high, Lo! he spreads his wings abroad, He rides upon the sky! Israel is his first-born son; God, the Almighty God, is thine; See him to thy help come down, The excellence divine. In a land of corn and wine His lot shall be below; Comforts there, and blessings join, And milk and honey flow; Jacob's well is in his soul; Gracious dew his heavens distil, Fill his soul, already full, And shall for ever fill.Charles Wesley 1707-88
Tunes: |