Dowch at Iesu

Come to Jesus

Dowch at Iesu,
Dowch at Iesu,
Dowch at Iesu'r awrhon;
'R awrhon, dowch at Iesu,
Dowch at Iesu'r awrhon.

Ef a'ch ceidw, 'r awrhon, &c.

Credwch ynddo, 'r awrhon, &c.

Mae'n alluog, 'r awrhon, &c.

'Fe'ch derbynia, 'r awrhon, &c.

Rhedwch ato, 'r awrhon, &c.

Gelwch arno, 'r awrhon, &c.

'Fe'ch gwrandawa, 'r awrhon, &c.

Ef a'ch pura, 'r awrhon, &c.

'Fe'ch dillada, 'r awrhon, &c.

Mae'n eich caru, 'r awrhon, &c.
cyf. Y Delyn Aur 1868

Tôn: Dowch at Iesu 'r awrhon / Come to Jesus

Come ye to Jesus,
Come ye to Jesus,
Come ye to Jesus now;
Now, come ye to Jesus,
Come ye to Jesus now.

He will save you, now, &c.

Believe ye in him, now, &c.

He is able, now, &c.

He will receive you, now, &c.

Run ye to him, now, &c.

Call ye upon him, now, &c.

He will listen to you, now, &c.

He will purify you, now, &c.

He will clothe you, now, &c.

He will love you, now, &c.
tr. 2015 Richard B Gillion
Come to Jesus,
Come to Jesus,
Come to Jesus just now;
Just now come to Jesus,
Come to Jesus just now.

He will save you, just now, &c.

O believe him, just now, &c.

He is able, just now, &c.

He'll receive you, just now, &c.

Then flee to Jesus, just now, &c.

Call unto him, just now, &c.

He will hear you, just now, &c.

He will cleanse you, just now, &c.

He will clothe you, just now, &c.

Jesus loves you, just now, &c.
Edward Payson Hammond 1831-1910

Tune: Come to Jesus

The middle column is a literal translation of the Welsh (corrections welcome). A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Worship Resources ~ Caneuon ~ Lyrics ~ Home ~