Duw Abra'm/Abr'am molwch Ef (Yr Hŵn sydd Frenin fry)

The God of Abraham praise

1,2,3,4,5,(6);  1,2,3,6.
Duw Abra'm, molwch Ef,
  Yr Hŵn sydd Frenin fry -
Yr Hen Ddihenydd ddaeth o'r nef
  I'r byd i'n prynu ni.

Jehofah mawr yw Ef,
  Trwy nef a daear lawr;
Bendithio wnaf â llafar lef
  Ei werthfawr enw mawr.

Duw Abr'am, molwch Ef,
  Am ei anfeidrol ras,
Yr Hŵn a'm dwg yn ddiogel trwy
  Bob croes a chlwy' i maes.

Mi wela'r hyfryd wlad
  'Rwyf am fyn'd iddi i fyw;
Trigfanau hyfryd tŷ fy Nhad,
  Fy etifeddiaeth wiw.

Mae yno dorf ddirif
  Yn moli'r Tri yn Un;
O! rhoddwn ninau'i glod ar led
  Am ffordd i wared dyn.

Caf wel'd ei wyneb-pryd
  'Rol myn'd o'r babell hon,
A chanu am ei ras o hyd
  Yn hyfryd ger ei fron.
yn ddiogel :: yn ddedwyd
Fy etifeddiaeth wiw :: Yr etifeddiaeth wiw
Mae yno dorf ddirif ::        
        Mae'r holl nefolaidd lu

cyf. John Bryan 1776-1856

Tonau [MB 6686]:
Dennis (H G Nageli 1773-1836)
Piedmont (<1876)
St Michael (William Crotch 1775-1847)
Silchester (Caesar Malan 1787-1864)
Sarah (Arnold)

The God of Abraham, praise him!
  He who is the King above -
The Ancient of Days who came from heaven,
  To the world to redeem us.

Great Jehovah is He,
  Through heaven and earth below;
I will bless with a loud cry
  His great precious name.

The God of Abraham, praise him!
  For his immeasurable grace,
It is He who shall lead me safely out
  Through every cross and wound.

I see a delightful land
  I want to go to it to live;
The delightful dwellings my Father's house
  My worthy inheritance.

There there is an innumerable throng
  Praising the Three in One;
O let us render his praise abroad
  For the way to deliver man.

I will get to see his countenance
  After going from this tent,
And sing of his grace continually
  Delightfully before him.
safely :: happily
My worthy inheritance :: The worthy inheritance
There there is an innumerable throng ::        
        All the heavenly host is

tr. 2010,14 Richard B Gillion

The God of Abraham praise,
  Who reigns enthroned above;
Ancient of everlasting days,
  And God of perfect Love.

Jehovah, great I AM!
  By earth and Heav’n confest;
I bow and bless the sacred Name,
  For ever, ever blessed.

The God of Abraham praise,
  Whose all sufficient grace
Shall guide me all my pilgrimage,
  In all my earthly ways.

The whole triumphant host
  give thanks to God on high;
"Hail, Father, Son, and Holy Ghost,"
  they ever cry.

Hail, Abraham's God, and mine!
  (I join the heav'nly lays,)
All might and majesty are Thine,
  and endless praise.

I shall behold his face
  I shall his power adore,
And sing the wonders of his grace
  In heaven for evermore.
 
 
 
 

para. c.1765, Thomas Olivers 1725-1799
based on Moses Maimonides c.1130-1204
c.1400 Yigdal of Daniel ben Judah

Tune [SM 6686]: St Michael (William Crotch 1775-1847)

Tunes [6684D/6686D]:
Leoni (Hebrew melody)
Harvington (1894 A E Kettle)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~