Duw anfeidrol yw dy enw, Llanw'r nefoedd, llanw'r byd; F'enaid innau sy'n dy olrhain Trwy'r greadigaeth faith i gyd: Ffaelu a'th ffeindio I'r cyflawnder sy arna'i chwant. D'wed a ellir nesu atat, D'wed a ellir dy fwynhau, Heb un gorchudd ar dy wyneb, Nac un gwg i'm llwfwrhau: Dyma'r nefoedd A ddeisyfwn tu yma i'r bedd. Ffaelu'r wyf fi â'th orddiwes, Ffaelu â'th gyrraedd Di yn lân, Er fy mod yn gweld dy gamre Perffaith, hyfryd, draw o'm blaen: Doed yr amser Na bo awr heb dy fwynhau. Yn y man 'rwyt Ti'n cartrefu Y cyweiriaf fi fy nyth; Gwedd dy ŵyneb fydd fy nefoedd Yma ac oddi yma byth: Nid oes bleser A gyflawna byth dy le. Dallu'm llygaid mae gwrthddrychau Teg yr olwg yn y byd, Gwaelion, gweigion, a disylwedd, Ond eu chwilio y'nt i gyd; Diflas, diflas, Imi'r cwbl ond fy Nuw. Duw wy'n 'mofyn, Duw wy'n chwilio, Duw raid imi gael, a'i ras; Nid yw'r ddae'r yn cyffyg imi Dim ond sy'n ennynu nghas; Pob gwrthddrychau Sydd yn wagedd wrth eu trin. Ffaelu a'th ffeindio :: Methu'th ganfod A ddeisyfwn tu yma i'r :: ('R) wyf am gael tu yma'r 'rwyt Ti'n cartrefu :: b'ost ti'n cartrefu Y cyweiriaf fi :: Minnau yno wnaf A gyflawna byth dy :: Tan yr haul gyflawna'th
William Williams 1717-91
Tonau [878747]:
gwelir: |
Infinite God is thy name, Filling the heavens, filling the world; My own soul is pursuing thee Through all the vast creation: Failing to find thee For the fullness which I desire. Say whether thou art able to be approached, Say whether thou art able to be experienced, Without any covering over thy face, Nor any frown to dishearten me: This is the heaven I would choose this side of the grave. Failing I am to overtake thee, Failing to reach Thee completely, Although I see thy steps Perfect, delightful, yonder before me: Let the time com That there be no hour without experiencing thee. In the place Thou art dwelling I shall fix my nest; The countenance of thy face shall be my heaven Here and away from here forever: There is no pleasure Which shall ever fill thy place. Blinding my eyes are the objects Fair of sight in the world,, Base, empty, and insubstantial, But seeking them they are all; Uninteresting, uninteresting, To me the whole except my God. God I am asking for, God I am seeking, God I must get, and his grace; The earth is not offering me Anything but what kindles hatred; All objects Are emptiness in their effect. :: I would choose this this of the :: I want to get this side of the :: I will fix :: I too will make Which shall ever fill thy :: Under the sun which shall fill thy tr. 2015 Richard B Gillion |
|