Duw, cyfarwydda fi a'th ras, I ochel ffyrdd annuwiol cas; Fel na chartrefwyf gyda'r llu, Sydd beunydd yn dy gablu di. Arferion diras plant y fall, Yw hudo i ddrwg naill y llal: I mi'r hyfrydwch mwyaf fo, Ymddiddan am y nefol fro. Erfyniaf nerth tra byddwyf byw, I anrhydeddu enw Duw; A gweled ei ogoniant gwir, O fewn ardaloedd nefol dir. Moes imi gael preswylfa gu, Yn mhlith dy blant o fewn dy dŷ; Gad imi wel'd dy serchog wedd, A phrofiad hael o'th ras a'th hedd.Caniadau Bethel (Casgliad Evan Edwards) 1840 [Mesur MH 8888] Gwelir: Mae rhai yn arfer ofer wŷn |
God, train me with thy grace, To avoid ungodly, detestable ways; That I make not my home with the throng, Who are daily blaspheming thee. The practices of the graceless children of the pestilence, Are tempting to evil one and another: May my delight henceforth be, To take comfort in the heavenly region. I will petition for strength while ever I live, To honour the name of God; And see his true glory, Within regions of a heavenly land. Grant me to get a dear residence, Amongst thy children within thy house; Let me see thy affectionate face, And experience the generosity of they grace and thy peace.tr. 2017 Richard B Gillion |
|