Duw mae fy hyder ynot ti

(Salm 7 - Duw yn Farnydd cyfiawn)
Duw, mae fy hyder ynot ti,
Rhag fy erlidwyr achub fi;
  Fel llewod llarpiant
      f'enaid gwan,
  Os na chynneli fi i'r lan.

Darfydded weithian,
    mae'n llawn bryd,
Anwiredd annuwiolion byd;
  Y cyfiawn rai aent yn fyw-fwy,
  A'r Ner a'u hamddiffyno hwy.

Gwir Farnydd cyfiawn ywyw Duw,
Wrth yr annuwiol digllawn yw;
  Oni thry'n fuan at ei hedd,
  I'w erbyn
      hoga Ior ei gledd.



Roger Edwards 1811-86
Y Caniadydd 1841

[Mesur: MH 8888]

(Psalm 7 - God a righteous Judge)
God, my confidence is in thee,
From my persecutors save me;
  Like lions they will tear to pieces
      my weak soul,
  If thou do not hold me up.

Let the untruth
    or the ungodly of the world,
Vanish henceforth, it is high time,
  Let righteous ones go on increasingly,
  And the Lord will defend them.

A true, righteous Judge is God,
To the ungodly wrathful he is;
  Unless he turn soon to his peace,
  Against him
      the Lord will sharpen his sword.



tr. 2015 Richard B Gillion
PSAL. VII.
 1 O Lord my God, since I have placed
     my trust alone in thee,
   From all
       my persecutors' rage
     do thou deliver me.

 9  Let wicked arts
        and wicked men
      together be o'erthrown;
    But guard the just, thou God, to whom
      the hearts of both are known.

10 God me protects, nor only me,
     but all of upright heart;
11 And daily lays up wrath for those
     who from his laws depart.
12 If they persist, he whets his sword,
     his bow stands ready bent;
13 E'en now, with swift destruction winged, 
     his pointed shafts are sent.
N Tate & N Brady
A New Version of the Psalms of David in Metre 1696
The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~