Duw o'i ryfedd dosturiaethau, Drefnodd ffordd i gadw dyn; Rhoddwyd baich ein hanwireddau Ar y Meichiau mawr ei Hun; Iesu'n unig Allsai ddal y pwysau i gyd. Darfod wna y byd a'i swynion, Gwywa'i flodau gyda'r dydd; Yn nhrigfannau hen gyfeillion Dim ond gwacter heddiw sydd; Iesu'n unig Erys pan ymedy bawb. Yn y dydd pan sycho'r olaf O ffynhonnau mwyniant llawr, A phan dyr y clymau tynnaf Yn y gyfyng, galed awr; Iesu'n unig Ddeil i bwyso arno mwy.Hugh Cernyw Williams (Cernyw) 1843-1937
Tonau [878747]: |
God of his wonderful mercy, Arranged a way to save humankind; He put the burden on our untruths On the great Surety Himself; Jesus only Could hold all the weight. Vanish shall the world and its charms, Wilt it's flowers with the day; In the dwellings of old friends Naught but emptiness today there is; Jesus only Shall stay when everyone leaves. On the day when dries the last Of the founts of enjoyment of earth, And when the knots turn tighter In the strait, hard hour; Jesus only Shall endure to lean upon evermore.tr. 2017 Richard B Gillion |
|