Duw, ynot mae ffynnonau llawn, O gariad a diderfyn ddawn; O! cudd fi dan d'adenydd cu, Nes chwyther heibio'r cwmwl du. I'r nef anfona'm llef a'm llais; Yr Arglwydd a gyflawna 'nghais: Ei angel enfyn oddi fry, A rhag y storm fe'm ceidw'n gu. Dyrchafer Di uwch nef, O Dduw, Lle mae'r angelion pur yn byw: Traether dy nerth trwy'r byd ar led, A gwlad wrth wlad dy wyrth a dd'węd. Fy nghalon parod yw hi'n awr I feithrin parch i'th enw mawr; Fy nhafod, deffro, seinia'i glod, A'i iachawdwriaeth allan dod. Uwch daear ei drugaredd sy' Yn cyrhaedd i'r eithafoedd fry: Saif ei wirionedd byth heb goll, Pan ddarffo'r byd a'i olud oll.Cyf. Dafydd Jones 1711-77
Tonau [MH 8888]: |
God, in thee are full fountains, Of love and unending favour; O, hide me under thy dear wings! Until the black cloud blows past. To heaven I send my cry and my voice; The Lord shall fulfill my request: His angel he shall send from above, And against the storm he will keep me dearly. Be Thou exalted above heaven, O God, Where the pure angels are living: Be thy strength expounded throughout the world abroad, And land to land shall tell thy wonders. As for my heart, it is ready now To foster reverence to thy great name; My tongue, awake, sound his praise! And his salvation shall come forth. Above earth his mercy is Reaching to the extremities above: His truth shall stand forever unfailingly, When the world fades and all its wealth.tr. 2017 Richard B Gillion |
My God, in whom are all the springs Of boundless love, and grace unknown, Hide me beneath thy spreading wings, Till the dark cloud is overblown. Up to the heav'ns I send my cry, The Lord will my desires perform; He sends his angel from the sky, And saves me from the threat'ning storm. Be thou exalted, O my God, Above the heav'ns, where angels dwell; Thy power on earth be known abroad, And land to land thy wonders tell. My heart is fixed; my song shall raise Immortal honours to thy name; Awake, my tongue, to sound his praise, My tongue, the glory of my frame. High o'er the earth his mercy reigns, And reaches to the utmost sky; His truth to endless years remains, When lower worlds dissolve and die.Isaac Watts 1674-1748
|