Dy faith drugaredd, O Dduw byw, Rhagorach yw na'r bywyd; A'm genau rhoddaf iti fawl, A cherdd ogonawl hyfryd. Felly tra fyddwyf byw y gwnaf, Ac felly'th folaf eto, Ac yn dy enw di sydd gu Y caf ddyrchafu 'nwylo. Digonir f'enaid fel â mêr, A chyflawn fraster hefyd, A'm genau a gân dy foliant tau, Â phur wefusau hyfryd. Ac am dy fod yn gymorth ym, Drwy fawr rym dy drugaredd, Fy holl orfoledd a gais fod Dan gysgod dy adanedd. gymorth ym :: gymmhorth im
Tôn [MSD 8787D]: Vaenol (alaw Gymreig) |
Thy vast mercy, O living God, Is more than life; And my mouth will give thee praise, And delightful glorifying music. Thus, as long as I live, will I do, And thus I will praise thee still, And in thy name which is dear I may raise my hands. My soul is satisfied as with marrow, And full fat also, And my mouth with a song of thy praise, With pure delightful lips. Because thou art a help to me, Through the great force of thy mercy, All my rejoicing seeks to be Under the shadow of thy wings. :: tr. 2009 Richard B Gillion |
2 O to my longing eyes once more that view of glorious pow'r restore Which thy majestic house displays: 3 Because to me thy wondrous love than life itself does dearer prove, My lips shall always speak thy praise. 4 My life, while I that life enjoy, in blessing God I will employ, With lifted hands adore his Name 5 My soul's content shall be as great as theirs who choicest dainties eat, While I with joy his praise proclaim. 6 When down I lie sweet sleep to find, thou, Lord, art present to my mind; And when I wake in dead of night: 7 Because thou still dost succour bring, beneath the shadow of thy wing I rest with safety and delight.
N Tate & N Brady |