Dyma gariad Duw goruchaf

(Ar gariad Duw)
Dyma gariad Duw goruchaf,
  Dyma gariad nef y nef,
Dyma'r cariad gwerthfawrocaf,
  Dyma gariad cryf ei lef;
Dyma gariad fu'n dyoddef,
  Dyma gariad ar y groes,
Dyma gariad faeddodd angeu
  Cariad mwy nā hwn nid oes.

Dyma gariad cyn yr oesoedd,
  Dyma gariad lon a llawn,
Dyma gariad lled nā'r moroedd,
  Dyma gariad dwfn iawn;
Dyma gariad digymhelliad,
  Dyma gariad Duw at ddyn,
Dyma gariad bery'n wastad,
  Cariad yw sy'n well nā gwin.
Crynhodeb o Hymnau Cristnogol (Daniel Jones) 1845

[Mesur: 8787D]

(On the Love of God)
Here is the love of God most high,
  Here is the love of the heaven of heaven,
Here is the most valuable love,
  Here is love with a strong voice;
Here is love which suffered,
  Here is love on the cross,
Here is love which beat death
  There is no love greater than this.

Here is love before the ages,
  Here is love cheerful and full,
Here is love wider than the seas,
  Here is very deep love;
Here is love without comparison,
  Here is the love of God towards man,
There is love which endures constantly,
  Love it is which is better than wine.
tr. 2016 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Worship Resources ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~