Dyma gariad pwy a'i traetha?

Dyma gariad, pwy a'i traetha?
  Anchwiliadwy ydyw ef;
Dyma gariad, i'w ddyfnderoedd
  Byth ni threiddia nef y nef;
Dyma gariad gwyd fy enaid
  Uwch holl bethau gwael y llawr,
Dyma gariad wna im ganu
  Yn y bythol wynfyd mawr.

Ymlochesaf yn ei glwyfau,
  Ymgysgodaf dan ei groes,
Ymddigrifaf yn ei gariad,
  Cariad mwy na hwn nid oes;
cariad lletach yw na'r moroedd,
  Uwch na'r nefoedd hefyd yw:
Ymddiriedaf yn dragwyddol
  Yn anfeidrol gariad Duw.
Mary Owen 1796-1875

Tonau [8787D]:
Breuddwyd Rousseau (J-J Rousseau 1712-78)
  Garthowen (Wyn Morris)
Moriah (alaw Gymreig)
Pennant (T Osborne Roberts 1879-1984)

Here is love, who will declaim it?
  Unsearchable it is;
Here is love, to its depths
  Never the heaven of heaven could penetrate;
Here is love which lifts my soul
  Above all things wretched below,
Here is love which makes me sing
  In the great everlasting blessedness.

I will hide in his wounds,
  I will shelter under his cross,
I will delight in his love,
  Love greater than which there is not;
Love is broader than the seas,
  Higher than the heavens also it is:
I will trust eternally
  The immeasurable love of God.
tr. 2008 Richard B Gillion
Wondrous love! who may extol it?
  Indescribable indeed,
Wondrous love! to reach its limits
  Heaven itself could ne'er succeed.
By that love my soul is lifted
  Out of every earthly care;
Wondrous love! I'll sing its praises
  In the eternal land so fair.

In his wounds I find my refuge,
  Shelter 'neath his cross alone;
In his love I'll take my pleasure, -
  Greater love was never known:
Love that's wider than the ocean,
  Higher than the heaven above;
I will place my trust for ever
  In God's great unbounded love.
tr. M J H Ellis (Monti)
used by kind permission of the author

Tune [8787D]: Garthowen (Wyn Morris)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~