Dynoetha'th gadarn fraich

(Revive thy work O Lord)

("O Arglwydd, bywha dy waith.")
Dynoetha'th gadarn fraich,
  Bywha dy waith O Dduw:
Rho glywed etto
        rym y llais,
  Sy'n gwneyd y marw'n fyw.

    Bywha dy waith O Dduw,
      Bywha dy waith O Dduw;
    A myn ogoniant it dy hun,
      Drwy wneyd y marw'n fyw.

Bywha dy waith O Dduw,
  Dihuna'r marwol ddyn,
Su'n gorwedd megis yn ei fedd,
  A'th allu mawr dy hun.

Bywha dy waith O Dduw,
  A gwna'n calonau ni
Yn demlau cysegredig oll,
  I'th ysbryd sanctaidd di.

Bywha dy waith O Dduw,
  A thrwy dy ysbryd glân:
O gwna'n calonau oerion ni
  Yn llawn o nefol dân.
efel. Watkin Hezekiah Williams (Watcyn Wyn) 1844-1905

Tôn: [MBD 6686D]:
Revive Thy Work (James McGranahan 1840-1907)

("O Lord, revive thy work.")
Make bare thy strong arm,
  Revive thy work, O God:
Grant the hearing again
        of the force of thy voice,
  Which makes the dead alive.

    Revive thy work, O God,
      Revive thy work, O God,
    And may the glory go to thee thyself,
      Through making the dead alive.

Revive thy work, O God,
  Awaken the mortal man,
Who is lying like in his grave,
  With thy own great power.

Revive thy work, O God,
  And make our hearts
Temples all consecrated
  To thy Holy Spirit.

Revive thy work, O God,
  And through thy Holy Spirit,
O make our cold hearts
  Full of heavenly fire.
tr. 2015 Richard B Gillion
 
Revive Thy work, O Lord,
  Thy mighty arm make bare;
Speak with the voice
        that wakes the dead,
  And make Thy people hear.

    Revive thy work, O Lord,
      While here to thee we bow;
    Descend, O gracious Lord, descend!
      O come and bless us now!

Revive Thy work, O Lord,
  Disturb this sleep of death;
Quicken the smoldering embers now
  By Thine almighty breath.

Revive Thy work, O Lord,
  Exalt Thy precious name;
And, by the Holy Ghost, our love
  For Thee and Thine inflame.

Revive Thy work, O Lord,
  Give Pentecostal showers;
The glory shall be all Thine own,
  The blessing, Lord, be ours.
1859 Albert Midlane 1825-1909

Tunes [SM 6686]:
Festal Song (1872 William H Walter 1825-93)
Holy Rood (1863 Arthur H Brown 1830-1926)

Tunes [DSM 6686D]:
Revive Thy Work (James McGranahan 1840-1907)
Mardin / Revive Thy Work O Lord
    (W H Doane 1832-1915)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~