Dysg im' Dy sanctaidd ffordd O Dduw

Teach me O Lord Thy holy way

(Dysg imi Dy Ffordd)
Dysg im' Dy sanctaidd ffordd, O Dduw!
  A dyro imi ufudd fryd:
  Wrth rodio felly, caf o hyd,
Nefolaidd fwyniant tra fwyf byw.

O! Geidwad, arwain fi â'th law;
  Rheola'm meddwl a fy ngwaith;
  A nertha fi i rodio'r daith
Arweinia'n syth i'r Ganaan draw.

O Iesu! cynnorthwya fi
  I ddilyn beunydd ôl Dy droed,
  A chael y mwyniant mwya' erioed
Wrth dyfu ar Dy ddelw Di.

Bendithia fi'n mhob gwaith, O Dduw!
  A wnaed o gariad atat Ti:
  Dy râs perffeithia ynof fi,
I'm dwyn i'r nefoedd bur i fyw.
cyf. David Adams (Hawen) 1845-1923

Tôn [MH 8888]: St Gregory (alaw Ellmynaidd)

(Teach me Thy Way)
Teach me Thy holy way, O God!
  And give me an obedient mind:
  While walking thus, I may get always,
Heavenly enjoyment while ever I live.

O Saviour, lead me with thy hand!
  Rule my though and my work;
  And strengthen me to walk the journey
Which leads straight to the Canaan yonder.

O Jesus, help me
  To follow daily Thy footprints!
  And get the greatest ever enjoyment
While growing according to Thy image.

Bless me in every work, O God!
  Done from love towards Thee:
  Thy grace perfect Thou in me,
To lead me to pure heaven to live.
tr. 2017 Richard B Gillion
 
Teach me, O Lord, Thy holy way,
  And give me an obedient mind;
  That in Thy service I may find
My soul's delight from day to day.

Guide me, O Saviour, with Thy hand,
  And so control my thoughts and deeds,
  That I may tread the path which leads
Right onward to the blessèd land.

Help, me, O Saviour, here to trace
  The sacred footsteps Thou hast trod;
  And, meekly walking with my God,
To grow in goodness, truth and grace.

Bless me in every task, O Lord,
  Begun, continued, done for Thee;
  Fulfill Thy perfect work in me;
And Thine abounding grace afford.
1866 William Tidd Matson 1833-99

Tunes [LM 8888]:
Foel Fras (Harry A Harding 1855-1930)
Rimington (Francis Duckworth 1862-1941)
Staincliffe (Robert W Dixon 1750-1825)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~