Er trengu ar y groes Ein Meichiau mawr o'r nef, Fy Mrenin mwyn, fy Mhrynwr mawr, A'm Duw yn awr yw Ef; I'r lan y trydydd dydd Yn gadarn daeth o'r bedd, A gwenu mae cyfiawnder pur Yn awr mewn cyflawn hedd. Ar hyfryd Seion fryn, Bydd torf âg uchel lef, Dros oesoedd tragwyddoldeb maith Yn canu "Iddo Ef!" Yn ddysglaer fel y wawr, Oll wedi eu cànu'n wyn, Bydd priodasferch, gwraig yr Oen, Yn ddedwydd iawn pryd hyn.Anhysbys Tôn [MBD 6686D]: Amana (J H Roberts 1848-1924) |
For expiring on the cross Our great Surety from heaven, My dear King, my great Redeemer, And my God now is He; Up on the third day Firmly he came from the grave, And smiling is pure righteousness Now in complete peace. On pleasant Zion hill, Is a crowd with a loud cry, Over vast eternal ages Singing "Unto Him!" Shining like the dawn, All having been bleached white, The bride, the wife of the Lamb, will be Very happy then.tr. 2013 Richard B Gillion |
|