Fel Rhosyn Saron coron gardd

(Tegwch Crist, a'i undeb â'r Eglwys.)
Fel Rhosyn Saron coron gardd,
Fel lili hoff ddyffrynol hardd
  Y gwynn a'r coch
      sy'n lan o liw,
  I ddenu'n rhwym ferch dynol-ryw.

Mae'n goch o ran ei ddyndod mwyn,
Yn ei ddioddefaint dros ei ŵyn;
  Mae'n wynn o'i Duwdod
    mawr o nerth,
  Yn gwneud ei waith o berffaith werth.

Fel pren afalau
    ym mysg y coed,
Mae'i Berson glan yn haeddu clod;
  Natur y pren
      a'i nefol nof,
  A dry ganghennau gwyllt yn ddof.

O'i ben i'w draed
    mae'n hawddgar oll,
Heb un perffeithrwydd yntho ar goll;
  O dyma fy Anwylyd i,
  Fy Mrawd, a'm Ffrynd,
      a'm Cyfaill cu.

I gadarnhâu'r berthynas hon,
O frawd i ni
    i'n bri o'n bron;
  Fe roes ei hun yn briod im',
  I nerthu'm ffydd yn gryf mewn grym.
John Henry (Harri Sion) 1664-1754
Amryw Hymnau Dymunol a Phrofiadol 1773

[Mesur: MH 8888]

(The fairness of Christ, and his union with the Church.)
Like the Rose of Sharon a garden's crown,
Like the beautiful fond lily of the valley,
  The white and the red
      that are pure of colour,
  To captivate the daughter of human-kind.

He is red in terms of his dear humanity,
In his suffering for his lambs;
  He is white from his Divinity
      great of strength,
  Doing his work of perfect worth.

Like an apple tree
    in the midst of the wood,
His pure Person deserves praise;
  The nature of the tree
      and its heavenly sap,
  Turn wild branches tame.

From his head to his feet
    he is altogether beautiful,
Without any perfection missing from him;
  O here is my Beloved,
  My Brother, and my Friend,
      and my dear Companion.

To establish this relationship,
Between a brother and us
    completely to dignify us;
  He gave himself as my own to me,
  To strengthen my faith firm in power.
tr. 2021 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~