Fy/O Mugail gwych fy Iesu gwiw

(The wondering world inquires to know)

(Tegwch Crist.
Cân. 5. 9-16.)
O Mugail gwych fy Iesu gwiw,
Hoff yw dy lais,
    hardd yw dy liw:
  Rhagori'r wyt, f'Anwylyd cu,
  Ar ddengmil o'r angelion fry.

Ie gwyn a gwridog hawddgar oll:
Cyfaill y rhai fu gynt ar goll:
  O melus odiaeth yw dy fîn,
  A'th gusan fel llysieuog win.

Pan byddwi'n teimlo fod dy waed
Yn maddeu meiau mawr yn rhad;
  Fy nghalon fach ennyna'n wir,
  Yn ddysclaer fflam o gariad pûr.

Pan gallwi ddweud mai ti yw fy rhan;
Pan theimlwi'th hêdd yn f'enaid gwan;
  Pryd hyn rwi'n dringad uwch y bŷd,
  Yn damsiad ei bleserau gŷd.

O Arglwydd, hyfryd yw dy hêdd,
Melus ddanteithion sy'n dy wledd;
  'Rangelion frŷ erioed ni châs,
  Un prawf o waredigol râs.

Pan (Iesu da) bo'th gariad di,
I'm henaid llon yn dod yn lli:
  Mi allwn aros yno'n rhydd,
  Ryw faith ac anherfynol ddydd.

Y nos a heibio cyn bo hir;
Caf landio i
    wlad goleuni pûr,
  Ca' fynd ar nawf
      caf wneud fy nyth,
  Ym mreichiau'r hwn a garaf byth.

Yno yn lli' mae gwynfid llawn;
Cyssuron cu bob moment cawn;
  A gweld ein tranwyl Briod hardd,
  Yn rhodio'r baradwysaidd ardd.

Cawn yfed byth
    o'r afon bur,
A bwytta o Bren y Bywyd gwir:
  Heb friw na phoen cawn fod ymlith,
  Seraphiaid Duw yn moli byth.

O annwyl Arglwydd tyrd mewn hêdd,
Arwain ni mewn i'r nefol wledd;
  I fwytta'r llo pascedig rhad,
  A dawynsio frŷ yn nhŷ ein Tad.

              - - - - -

Fy Mugail gwych, fy Iesu gwiw,
Hoff yw dy lais,
    hardd yw dy liw;
  Rhagori'r wyt, f'Anwylyd cu,
  Ar ddeng-mil o'r angelion frŷ.

Wyt wỳn a gwridog,
    hawddgar oll,
  A chyfaill rhai fu gynt ar goll;
  O! melys odiaeth wyt i ddyn,
  A'th gusan fel llysieuog win.

Pan fyddwy'n gwel'd mai trwy dy wa'd,
Mae maddau meiau
    mawr yn rhad,
  Pryd hyn wy'n ddibrisio'r byd,
  A'i holl bleserau gwag i gyd.

O Arglwydd, hyfryd yw dy hedd,
Melys ddanteithion sy'n dy wledd;
  Un angel fry erioed ni cha's
  Un prawf o waredigol ras.

Tydi yn unig yw fy rhan,
A holl hyfrydwch f'enaid gwan;
  Fu neb o feibion Adda eiro'd,
  A rhwymau mwy i ganu'th glod.

               - - - - -

Fy Mugail gwych, fy Iesu gwiw,
Hoff yw dy lais,
    hardd yw dy liw;
  Rhagori'r wyt, f'Anwylyd cu,
  Ar ddengmil o'r angylion fry.

'Does unrhyrw harddwch yn y byd,
Nac un o fewn y nef i gyd,
  Na gras, doethineb, nerth, na dawn,
  Nad yw ef yn fy Iesu 'n llawn.

Mae'n wyn, mae'n sanctaidd, mae'n ddifai,
Mae'n wridog - colli ei waed a wnai;
  Mae'n Iawn tragwyddol,
      aberth mawr,
  Yn addas ini, lwch y llawr.

Ie, gwyn a gwridog, hawddgar oll,
Cyfaill i'r rhai fu gynt ar goll;
  O! melys odiaeth yw ei fîn,
  A'i gusan fel llysieuog win.

Gad imi dreilio'm dyddiau i gyd
I edrych ar dy wyneb-pryd;
  Difyru f'oes, o awr i awr,
  I garu fy Eiriolwr mawr.

                - - - - -
          1,2,3,4,5;  1,2,3,4,6.

Fy Mugail gwych, fy Iesu gwiw,
Hoff yw dy lais,
    hardd yw dy liw;
  Rhagori 'r wyt, f'Anwylyd cu,
  Ar ddengmil o'r angelion fry.

Ië, gwyn a gwridog, hawddgar oll,
Cyfaill i'r rhai fu gynt ar goll;
  O melys odiaeth yw dy fin,
  A'th gusan fel llysieuog wîn.

Pan fyddwy'n teimlo fod dy waed
Yn maddeu meiau mawr yn rhad,
  Fy nghalon fach ennyna'n wir,
  Yn ddysglaer fflam o gariad pur.

Pan allwyf ddweyd mai Ti yw'm rhan
A theimlo'th hedd yn f'enaid gwan,
  Pryd hyn 'rwyf yn dibrisio'r byd,
  Ei olud a'i bleserau'i gyd.

O Arglwydd, hyfryd yw dy hedd,
Melys ddanteithion sy'n dy wledd;
  Un angel fry erioed ni cha's
  Un prawf o waredigol ras.
Cyfaill i'r rhai fu gynt :: Yn Gyfaill i'r rhai fu
gusan fel llysieuog :: garia rhad yn well na'r
nghalon fach ennyna :: nhalon wan enyna

efel. William Williams 1717-91

Tonau [MH 8888]:
Bramcoate (<1825)
Melodia (Lowell Mason 1792-1872)

(The Fairness of Christ.
Song of Songs 5:9-16)
O wonderful Shepherd, my worthy Jesus,
Lovely is thy voice,
    beautiful is thy appearance:
  Superior art thou, my dear Beloved,
  Than ten thousand of the angels above.

Yes, white and ruddy altogether beautiful:
The friend of those who once were lost:
  O extremely sweet is thy lip,
  And thy kiss like spiced wine.

When feel that thy blood is
Forgiving my great faults freely;
  My little heart kindles truly,
  Into a bright flame of pure love.

When I can say that thou art my portion;
When I feel thy peace in my weak soul;
  Then I am climbing above the world,
  Trampling all its pleasures.

O Lord, delightful is thy peace,
Sweet delicacies are thy feast;
  The angels above never got
  One taste of delivering grace.

When (good Jesus) thy love be,
Coming to my cheerful soul as a flood:
  I could wait there freely,
  Some vast and endless day.

The night shall pass before long;
I may land in the
    land of pure light,
  I may go afloat,
      I may make my nest,
  In the arms of him I shall love forever.

There as a flood is full blessedness;
Dear comforts every moment we may get;
  And see our so dear beautiful Spouse,
  Walking in the garden of paradise.

We may drink forever
    from the pure river,
And eat from the true Tree of Life:
  Without bruise or pain we may be amongst,
  God's seraphim praising forever.

O beloved Lord, come in peace,
Lead us into the heavenly feast;
  To eat the free fatted calf,
  And dance above in our Father's house.

                 - - - - -

My wonderful Shepherd, my worthy Jesus,
Lovely is thy voice,
    beautiful is thy appearance;
  Superior thou art, my dear Beloved,
  To ten thousand of the angels above.

Thou art white and ruddy,
    altogether beautiful,
  A friend to those who once were lost,
  O extremely sweet thou art to man,
  And thy kiss like spiced wine.

When I see that through thy blood,
There is free forgiveness
    of my great faults,
  Then I disregard the world,
  And all its empty pleasures altogether.

O Lord, delightful is thy peace,
Sweet delicacies are thy feast;
  No angel above ever got
  One taste of delivering grace.

Thou alone art my portion,
And all the delight of my weak soul;
  None of the sons of Adam ever had
  Greater bonds to sing thy acclaim.

                 - - - - -

My wonderful Shepherd, my worthy Jesus,
Lovely is thy voice,
    beautiful is thy appearance;
  Superior art thou, my dear Beloved,
  To ten thousand of the angels above.

There is no beauty in the world,
Nor any within all heaven,
  Nor grace, wisdom, strength, nor talent,
  That is not fully in my Jesus.

He is white, he is holy, he is faultless,
He is ruddy - he would shed his blood;
  He is eternal Atonement,
      a great sacrifice,
  Suitable for us, the dust of the ground.

Yes, white and ruddy, altogether beautiful,
A friend to those who once were lost;
  O extremely sweet is his lip,
  And his kiss like spiced wine.

Let me spend all my days
Looking upon thy countenance;
  Delighting my life, from hour to hour,
  In loving my great Mediator.

                 - - - - -


My wonderful Shepherd, my worthy Jesus,
Delightful is thy voice,
    beautiful is thy appearance;
  Superior thou art, my dear Beloved,
  To ten thousand of the angels above.

Yes, white and ruddy, altogether beautiful,
A friend to those who once were lost;
  O exceptionally sweet is thy lip,
  And thy kiss like spiced wine.

When I feel that thy blood is
Forgiving my great faults freely,
  My little heart kindles truly,
  Into a shining flame of pure love.

When I can say that thou art my portion
And feel thy peace in my weak soul,
  Then I disregard the world,
  Its wealth and all its pleasures.

O Lord, delightful is thy peace,
Sweet delicacies are thy feast;
  No angel above ever got
  One taste of delivering grace.
A friend to those who once :: As a friend to those who were
kiss like spiced :: free love better than the
(my) little heart kindles :: (my) weak heart kindles

tr. 2022 Richard B Gillion

(The description of Christ the beloved.
Song of Solomon 5:9-16)
The wondering world inquires to know
Why I should love my Jesus so:
What are His charms, say they, above
The objects of a mortal love?

Yes! my belovèd, to my sight
Shows a sweet mixture, red and white:
All human beauties, all divine,
In my belovèd meet and shine.

White is His soul, from blemish free;
Red with the blood He shed for me;
The fairest of ten thousand fairs;
A sun among ten thousand stars.

His head the finest gold excels;
There wisdom in perfection dwells,
And glory like a crown adorns
Those temples once beset with thorns.

Compassions in His heart are found,
Hard by the signals of His wound:
His sacred side no more shall bear
The cruel scourge, the piercing spear.

His hands are fairer to behold
Than diamonds set in rings of gold;
Those heav’nly hands, that on the tree
Were nailed, and torn,
    and bled for me!

Though once He bowed His feeble knees,
Loaded with sins and agonies,
Now on the throne of His command
His legs like marble pillars stand.

His eyes are majesty and love,
The eagle tempered with the dove;
No more shall trickling sorrows roll
Through those dear windows of His soul.

His mouth, that poured
    out long complaints,
Now smiles and cheers
    His fainting saints;
His countenance more graceful is
Than Lebanon with all its trees.

All over glorious is my Lord;
Must be beloved, and yet adored;
His worth if all the nations knew,
Sure the whole earth
    would love Him, too.

               - - - - -

The wondering world inquires to know
Why I should love my Jesus so:
What are His charms, say they, above
The objects of a mortal love?

Yes! my belovèd, to my sight
Shows a sweet mixture, red and white:
All human beauties, all divine,
In my belovèd meet and shine.

White is His soul, from blemish free;
Red with the blood He shed for me;
The fairest of ten thousand fairs;
A sun among ten thousand stars.

His mouth, that poured
    out long complaints,
Now smiles and cheers
    His fainting saints;
His countenance more graceful is
Than Lebanon with all its trees.

All over glorious is my Lord;
Must be beloved, and yet adored;
His worth if all the nations knew,
Sure the whole earth
    would love Him, too.

                 - - - - -

The wondering world inquires to know
Why I should love my Jesus so:
What are His charms, say they, above
The objects of a mortal love?

Yes! my belovèd, to my sight
Shows a sweet mixture, red and white:
All human beauties, all divine,
In my belovèd meet and shine.

White is His soul, from blemish free;
Red with the blood He shed for me;
The fairest of ten thousand fairs;
A sun among ten thousand stars.

His mouth, that poured
    out long complaints,
Now smiles and cheers
    His fainting saints;
His countenance more graceful is
Than Lebanon with all its trees.

All over glorious is my Lord;
Must be beloved, and yet adored;
His worth if all the nations knew,
Sure the whole earth would love Him, too.

                 - - - - -


The wondering world inquires to know
Why I should love my Jesus so:
What are His charms, say they, above
The objects of a mortal love?

Yes! my belovèd, to my sight
Shows a sweet mixture, red and white:
All human beauties, all divine,
In my belovèd meet and shine.

White is His soul, from blemish free;
Red with the blood He shed for me;
The fairest of ten thousand fairs;
A sun among ten thousand stars.

His mouth, that poured
    out long complaints,
Now smiles and cheers His fainting saints;
His countenance more graceful is
Than Lebanon with all its trees.

All over glorious is my Lord;
Must be beloved, and yet adored;
His worth if all the nations knew,
Sure the whole earth would love Him, too.
 
 
 

Isaac Watts 1674-1748

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~