Ffowch, deganau gwael y ddaear, Ciliwch, wag bleserau'r llawr, Sefwch draw, y maes a'r fasnach, Gadewch lonydd i mi'n awr; Brysio 'rwyf, fe alwyd arnaf; Mae'r Priod-fab yn nesâu, Gyda'r rhai sy'n awr yn barod, Af, cyn caffo'r drws ei gau. Clywaf lais, o'r nef mae'n galw, Wele fi yn d'od ar frys; Goleu'r lamp, gwregysa'th lwynau, Gwylia, dysgwyl am yr wŷs; Na thrymhaed fy nghalon bellach, Cadwed mwyach ar ddihun, Boed yn effro mwy i ddysgwyl Am ddyfodiad Mab y dyn.Casgliad Samuel Roberts 1841 [Mesur 8787D] |
Flee, base trinkets of the earth, Retreat, empty pleasures of below, Stand off, the field and the market, Let me have peace now; Hurrying I am, he is calling to me; The bridegroom is approaching, With those who are now ready, I am going, before the door gets closed. I hear a voice, from heaven it is calling, See me coming hurriedly; Light the lamp, gird thy loins, Watch, expect the summons; Let my heart not grow heavy henceforth, May it be kept unsleeping, May it be awake evermore to expect The coming of the Son of man.tr. 2014 Richard B Gillion |
Fly, Earth's gaudy, fading trifles; Empty joys, no longer stay: Stand aside, vain schemes of profit: Gay companions, speed away! I depart, the Bridegroom cometh; I dare sport with you no more, But would with the wise now ready Enter ere He close the door. Come, ye thoughtless, enter with me, Flee, while Mercy saith there's room: Flee, before the storm o'ertake you: Flee, ere your destruction come: Swiftly speeds the dread avenger, Swiftly speeds the judgement hour; Speed we to the refuge swiftly, While we have an open door.Joseph Morris (Favourite Welsh Hymns 1854) |