Fy enaid dod er hyn i gyd

(Salm LXII. 5,6,7,8.)
Fy enaid, dod, er hyn i gyd,
  Ar Dduw dy fryd yn ddyfal;
Ynddo gobeithiaf fi er hyn,
  Efe a'm tyn o'm gofal.

Yn Nuw yn unig mae i gyd
  Fy iechyd a'm gogoniant;
Fy nghraig yw, a'm cadernid maith,
  A'm gobaith yn ddilysiant.

Gobeithiwch ynddo; ger ei fron
  Tywelltwch galon berffaith,
Ac ymddiriedwch tra foch byw,
  A d'wedwch, Duw yw'n gobaith.
Edmwnd Prys 1544-1623

Tonau [MB 6686]:
Bethania (<1869)
Persia (alaw henafol)

gwelir: Yn Nuw yn unig mae i gyd

(Psalm 62:5,6,7,8.)
My soul, come, despite all this,
  On God thy mind in devotion;
In him I will hope despite this,
  He will draw me from my care.

In God alone is all
  My salvation and my glory;
My rock he is, and my great security,
  And my unfailing hope.

Hope ye in him; before him
  Pour out a perfect heart,
And trust as long as ye live,
  And say, "God is our hope."
tr. 2015 Richard B Gillion
(PSAL. LXII.)
5 But thou, my soul, on God rely;
    on him alone thy trust repose;
6 My rock and health will strength supply
    to bear the shock of all my foes. 

7 God does his saving health dispense,
    and flowing blessings daily send;
  He is my fortress and defence,
    on him my soul shall still depend.

8 In him, ye people, always trust,
    before his throne pour out your hearts;
  For God, the merciful and just,
    his timely aid to us imparts.
N Tate & N Brady
A New Version of the Psalms of David in Metre 1696

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~