Fy nghalon can, a'm tafod bydd Fel pin 'sgrifenydd buan; I foli Ceidwad dynol ryw, Enneiniog Duw ei hunan. Na meibion dynion teccach wyd, Tywalltwyd gras i'th enau; O herwydd Duw roes arnat wlith Ei fendith byth, a'i radau. Dy gleddyf gwisg yng ngwasg dy glun, O gadarn Gun gogonedd; Dos byth ym mlaen yn brydferth iawn, Mewn llwydd, a llawn orfoledd. Yn gyflym iawn ar air y gwir Dros fôr a thir marchoga; Nes gwneud holl anwar ddynol ryw Yn blant i Dduw Jehofa.Casgliad Daniel Rees 1837 [Mesur: MS 8787] gwelir: Gwisg dy gleddeu y'ngwasg dy glun |
My heart, sing, and my tongue, be Like the pen of a ready writer; To praise the Saviour of human kind, The anointed of God himself. Than the sons of men more fair thou art, Grace is poured out into thy mouth; Because God put upon thee the dew Of his blessing forever, and his favours. Thy sword wear against thy thigh, O firm Lord of glory; Go forever before very beautifully, In prosperity, and full of jubilation. Very quickly on the word of the true Over sea and land ride thou; Until making all the savage human kind Into children for God Jehovah.tr. 2017 Richard B Gillion |
1 While I the King's loud praise rehearse, indited by my heart, My tongue is like the pen of him that writes with ready art. 2 How matchless is thy form, O King! thy mouth with grace o'erflows; Because fresh blessings God on thee eternally bestows. 3 Gird on thy sword, most mighty prince; and, clad in rich array, With glorious ornaments of pow'r majestic pomp display. 4 Ride on in state, and still protect the meek, the just, and true; Whilst thy right hand with swift revenge does all thy foes pursue.N Tate & N Brady A New Version of the Psalms of David in Metre 1696 |