Fy nghân i byth a gaiff goffau, Am drugareddau'r Arglwydd; Mor ffyddlon yw ei air heb gêl, Caiff oes a ddêl hyspysrwydd. Ei sanctaidd wirioneddau ef, Barhant fel nef yn hollol; Ac os addewid ganddo gawn, Siwr fydd y dawn trag'wyddol. Duw'r lluoedd fry gan seintiau fyrdd, Dy ryfedd ffyrdd a genir; A seintiau ar y ddae'r a gân Dy gariad na newidir.cyf. Casgliad o Bum Cant o Hymnau (D Jones) 1810 [Mesur: MS 8787] |
My song shall ever get remembered, About the mercies of the Lord; How faithful is his word without falsehood, He will get in the age to come happiness. His holy truths, They shall endure like heaven completely; And if a promise from him we get, Sure shall be the eternal gift. God of the hosts above by a myriad saints, Thy wonderful ways shall be sung; And saints on the earth shall sing Thy unchanging love.tr. 2016 Richard B Gillion |
My never-ceasing songs shall show The mercies of the Lord; And make succeeding ages know How faithful is his word. The sacred truths his lips pronounce Shall firm as heav'n endure; And if he speak a promise once, Th' eternal grace is sure. Lord God of hosts, thy wondrous ways Are sung by saints above; And saints on earth their honours raise To thy unchanging love.Isaac Watts 1674-1748 The Psalms of David 1719 Tune [CM 8686]: Caithness (Scottish Psalter 1635) |