"Gorphenwyd!" medd Tywysog nen, Ac ar y groes gogwydda'i ben; "Gorphenwyd," do, yr yrfa'n awr - Enillodd Iesu'r frwydr fawr. "Gorphenwyd!" - mwy adseiniwn ni, O angeu! p'le mae'th golyn di? A'th fuddugoliaeth dithau, 'r bedd? Fe'ch maeddwyd gan Dywysog hedd. "Gorphenwyd!" - hedeg wnelo'r sôn Trwy'r byd i gludo clod i'r Oen: "Gorphenwyd!" - aed yr adsain gref Trwy uffern, daear faith a'r nef.efel. John Hughes 1775-1854
Tonau [MH 8888]: |
"It is finished!" said the Prince of heaven, And on the cross he bowed his head; "It is finished," yes, the course now - Jesus won the great battle. "It is finished!" - let us resound evermore, O death! where is thy sting? And thy victory, O grave? Ye are beaten by the Prince of peace. "It is finished!" - may the sound fly Throughout the world to convey praise to the Lamb: "It is finished!" - let the strong echo go Throughout hell, the vast earth and heaven.tr. 2020 Richard B Gillion |
'Tis finished; so the Saviour cried, And meekly bowed his head and died: 'Tis finished; yes, the work is done, The battle fought, the victory won. 'Tis finished: heaven is reconciled, And all the powers of darkness spoiled: Peace, love, and happiness again Return and dwell with sinful men. 'Tis finished: let the joyful sound Be heard through all the nations round: 'Tis finished: let the echo fly Through heaven and hell, through earth and sky.1787 Samuel Stennett 1727-95 Tune [LM 8888]: Stirling (Ralph Harrison 1748-1810) |