Gofala Duw a Thad pob dawn

(Cynhaeaf Tymherus)
Gofala Duw a Thad pob dawn
  Yn dyner iawn amdanom:
Mae'n tai yn llawn o'i roddion rhad,
  O boed ei gariad ynom.

Y cynnar law a'r tyner wlith,
  Diferant fendith unwedd;
Y ddaear, rhydd ei ffrwythau da,
  A'r haul, cyfranna'i rinwedd.

Am ffrwythau hael y flwyddyn hon
  A'i mawrion drugareddau
Moliannwn enw Duw bob dydd
  Gan iawn ddefnyddio'i ddoniau.

[Ymlawenhawn o'i flaen yn awr,
   Mae'n flwyddyn werthfawr 'leni;
 Mae'r gwair a'r gwenith
     gwych tan gudd,
   A'n meusydd wedi 'medi.]
Benjamin Francis 1734-99
Aleluia 1774

Tonau [MS 8787]:
Deganwy (Benjamin Williams 1839-1918)
Hyfrydle (G W Hughes 1861-1941)
Morgannwg (Ieuan Gwyllt 1822-77)
Paradwys (Rees Williams 1846-1934)
Tregeiriog (T Hopkin Evans 1879-1940)
Treherbert (Hugh Hughes 1876- )

gwelir:
  I Ti O Dduw y gweddai parch
  Mor ogoneddus Arglwydd Dduw

(A Proper Harvest)
The God and Father of every gift cares
  Very tenderly for us:
Our houses are full of his free gifts,
  O may his love be in us!

The early hand and the tender dew,
  Drip a similar blessing;
The earth, free its good fruits,
  And the sun, distributes its virtue.

For generous fruits of this year
  And its great mercies
Let us praise God's name every day
  By using rightly his gifts.

[Rejoice before him now,
   It is a valuable year this year;
 The hay and the wheat are
     brilliant under cover,
   And our fields have been harvested.]
tr. 2009,15 Richard B Gillion
 
The God from whom all goodness flows
  Is kind and loving to us
His bounteous gifts our garners fill
  O, may his love imbue us.

His blessing drops upon us in
  The dew and early showers
The good earth yields its precious store
  The sun brings forth the flowers.

For all the fruits the year has brought
  And mercies beyond measure
We praise God's name, when every day
  We rightly use his treasure.






tr. M J H Ellis (Monti)
used by kind permission of the author

Tune: Dyfrdwy (John Jeffreys 1718-98)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.', an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~