Gogoniant fo i'r Tad

(Mawl i'r Drindod Sanctaidd)
  Gogoniant fo i'r Tad
    Hyd entrych nefoedd wen;
  Gogoniant i'r Mab rhad,
    A'n prynodd ar y pren;
I'r Ysbryd Glān boed moliant byth,
Trwy barch dilyth - Amen, Amen.
Casgliad o Bum Cant o Hymnau (D Jones) 1810

Tonau [666688]:
Magdalen (<1876)
Yr Utgorn (<1785)

(Praise to the Holy Trinity)
  Glory be to the Father
    Up to the vault of bright heaven;
  Glory to the gracious Son,
    Who redeemed us on the tree;
To the Holy Spirit be praise forever,
Through unfailing reverence - Amen, Amen.
tr. 2018 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~