Gorseddu mae Anwylfab Mair, Goruwch y disglair gwmmwl; Fe wêl o'r uwch-wyprenol fro Ddirgelaidd dro fy meddwl. Mae uwch y rhôd lawenydd llòn, Ym mysg cantorion nefol; Gwiw seinia'r gân gysona' i gyd Drwy furiau'r Byd anfarwol! 'Does neb yn achwyn yno'n drist, Ond moliant Crist bendigaid Yw mwyniant llu'r Angylion maith; A thôn pob perffaith enaid. Cyd-ganu'n llafar faith mae'r llu, Ogoniant Iesu hawddgar; Mwynhant gymdeithas bur yr OEN: A gwyl, heb boen na galar!efel. David Thomas (Dafydd Ddu o Eryri) 1759-1822 Corph y Gaingc 1810 Caniadau Duwiol i Ieuenctid Cymru [Mesur: MS 8787] |
Enthroned is the beloved Son of Mary, Higher than the shining cloud; He sees from the sky-high region The secret turning of my thoughts. There is above the sky a merry gladness, Amongst the heavenly singers; Worthily they all sound the most constant song Through the ramparts of the immortal World! There is no-one complaining there sadly, But the praise of blessed Christ Is the enjoyment of the vast host of Angels; And the tune of every perfect soul. Chorussing vastly vocally is the host, The glory of beautiful Jesus; They enjoy the pure fellowship of the LAMB: And feast, without pain or mourning!tr. 2015 Richard B Gillion |
Isaac Watts 1674-1748 |