Gwedi edrych gwedi disgwyl

Gwedi edrych, gwedi disgwyl
  Trwy yr oesoedd bore cudd,
Am ddyfodiad y Gwaredwr,
  Gwrthych mawr proffwydol ffydd,
Cafwyd ef ar diroedd Canan
  Yng nghyflawnder gras y nef;
Gobaith cyrrau maith y ddaear
  A'i thrigolion ydoedd ef.

Cenwch, gorau nef y nefoedd,
  Cenwch, dadau'r oesoedd draw,
Cenwch, chwi broffwydi sanctaidd,
  Cenwch, seintiau, ar bob llaw;
Y mae'r arfaeth wedi esgor,
  Mae'r Messïa'n gwisgo cnawd,
Mae Etifedd yr addewid
  Wedi dyfod inni'n Frawd.

Aeth y gaeaf garw heibio,
  Ciliodd holl gysgodau'r hwyr,
Peidiodd, bellach, bob amheuaeth,
  Aeth pob dychryn heibio'n llwyr;
Y mae'r Bachgen wedi'i eni,
  Duw a gymerth natur dyn;
Haedda gael gwrogaeth calon
  Y ddynoliaeth yn gytûn.

            - - - - -

Gwedi edrych, gwedi disgwyl,
  Trwy yr oesoedd fore daw,
Am ddyfodiad y Pryniawdwr,
  Ydoedd bron â bod gerllaw;
Cafwyd Ef ar diroedd Canaan,
  Yng nghyflawnder gras y nef;
Gobaith cyrau pell y ddaiar
  A'i thrigolion ydoedd Ef.

Goleu seren fawr a welwyd
  Draw yn y dwyreiniol fyd,
Hon ymlwybrai trwy'r ffurfafen,
  Gan ymdynu 'mlaen o hyd;
Safodd fry uwch caerau Bethle'm,
  Fel rhyw gyfeiriedig nod
At y Person mwya'i urddas
  Aned yn y byd erioed.

Weithian mae yn seren oleu
  Yn ffurfafen Eglwys Dduw;
Mae'n oleuni i'r Cenedloedd,
  Mae'n oleuni pob dyn byw;
Gwelir hi yn amlyg, amlyg,
  Nid gan gnawd, and llygaid ffydd;
Hi yw seren oleu Jacob,
  Hi yw'r seren fore ddydd.

Ein Hiachawdwr ydyw'r seren,
  Mae'n goleuo'r dydd a'r nos;
Mae yn ymlid y cymylau
  Ffwrdd o lwybrau
      plant y groes;
Ac ar lan yr afon dònog,
  Gwlad cysgodau
      du yr hwyr,
Y mae goleu'r seren danbaid
  Yn eu hymlid oll yn llwyr.
David Owen (Brutus) 1795-1866

Tonau [8787D]:
Düsseldorf (F Mendelssohn-Bartholdy 1809-47)
Ysceifiog (alaw Gymreig)

After looking, after waiting
  Through the ages of a hidden morn,
For the coming of the Deliverer,
  The great object of prophetic faith,
He was got on the lands of Canaan
  In the fullness of the grace of heaven;
Hope of the vast corners of the earth
  And its inhabitants was he.

Sing ye, the best of the heaven of heavens,
  Sing, ye fathers of the distant ages,
Sing, ye holy prophets,
  Sing, ye saints, on every hand;
The great purpose has been born,
  The Messiah is wearing flesh,
The Heir of the promise
  Had come to us as a Brother.

The rough winter passed,
  All the shadows of the evening retreated,
Ceased, henceforth, all doubting,
  Every horror passed completely;
The Son has been born,
  God takes the nature of man;
Deserves to get the allegiance of the heart
  Of humanity in agreement.

                 - - - - -

After looking, after waiting
  Through the ages of a coming morn,
For the coming of the Redeemer,
  Who was almost being at hand;
He was got on the lands of Canaan,
  In the fullness of the grace of heaven;
Hope of the distant corners of the earth
  And its inhabitants was He.

The light of the great star was seen
  Yonder in the eastern world,
This made its way through the firmament,
  While drawing onward always;
It stood up above the fields of Bethlehem,
  Like some directing sign
Pointing to the Person of greatest dignity
  Born in the world ever.

Henceforth the star of light is
  In the firmament of the Church of God;
It is giving light to the Gentiles,
  It is giving light to every living man;
It is to be seen obviously, obviously,
  Not by flesh, but the eyes of faith;
It is the star of the light of Jacob,
  It is the star of the morn of day.

Our Saviour is the star,
  He is lighting the day and the night;
He is chasing the clouds
  Away from the paths
      of the children of the cross;
And on the bank of the billowing river,
  The land of the black
      shadows of the evening,
The light of the fiery star is
  Chasing them all completely.
tr. 2016 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~