Gwel yn ei fywyd sanctaidd ef

(Sylwiad)
Gwel yn ei fywyd sanctaidd ef
  Y ffordd i'r Nef yn barod;
Ac yn ei hynod farwol loes
  Y tâl a ro'es dros bechod!

Yn ei ddyrchafiad at y Tad,
  Gwêl brofiad diamheuol,
O anfarwoldeb, (hyfryd wedd)
  Tu draw i'r Bedd dinystriol!
David Thomas (Dafydd Ddu o Eryri) 1759-1822
Corph y Gaingc 1810

[Mesur: MS 8787 / 8787D]

(Observation)
See in his holy life
  The way to Heaven ready;
And in his notable mortal anguish
  The payment he made for sin!

In his ascension to the Father,
  See an undeniable proof,
Of immortality, (delightful countenance)
  Beyond the destructive Grave!
tr. 2016 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh (corrections welcome). A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Worship Resources ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~