Gwyn ei fyd y sawl ystyria

(Salm XLI - Gofal Duw dros y tlawd)
Gwyn ei fyd y sawl ystyria
  Wrth y tlawd anghenus ddyn,
Duw a'i gwrendy ac a'i gwared
  Pan y bo mewn adfyd blîn;
Ceidw'r Arglwydd ef yn ddiogel,
  Ac a'i cynnal ef yn fyw,
Gwynfydedig fydd ei gyflwr
  Ar y ddaear, medd ei Dduw.

Pan fo'n afiach ar ei wely,
  Nertha'r Arglwydd ef
      â'i ras;
A'i holl wely a gyweiria,
  Nes ei gael o'i glefyd ma's:
Bendigedìg mwy'n drag'wyddol
  Fyddo Brenin nefoedd wen;
Duw ac Arglwydd Israel ydyw,
  Ac a fydd dros fyth.
Casgliad o Salmau a Hymnau (Daniel Rees) 1831

[Mesur: 8787D]

(Psalm 41 - The care of God towards the poor)
Blessed is anyone who considers
  The poor, needy man,
God shall listen to him and deliver him
  Whenever he be in grievous adversity;
The Lord shall keep him safe,
  And support him alive,
Blessed shal be his condition
  On the earth, says his God.

Whenever he be unwell on his bed,
  The Lord will strengthen him
      with his grace;
And his whole bed he shall fix,
  Until he gets out of his illness:
Blessed ever more eternally
  Be the King of bright heaven;
The God and Lord of Israel he is,
  And shall be forever.
tr. 2016 Richard B Gillion
(PSAL. XLI.)
 1 Happy the man whose tender care 
     relieves the poor distressed;
   When he's by trouble compassed round
     the Lord shall give him rest.
 2 The Lord his life, with blessings crowned, 
     in safety shall prolong;
   And disappoint the will of those
     that seek to do him wrong.

 3 If he in languishing estate,
     oppressed with sickness lie;
   The Lord will easy
       make his bed,
     and inward strength supply.
13 Let therefore Israel's Lord and God
     from age to age be blessed;
   And all the people's glad applause
     with loud Amens expressed.
N Tate & N Brady
A New Version of the Psalms of David in Metre 1696
The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~