Gwyn fyd y dyn ochelo'r fan
Gwyn fyd y gwr nid â i'r fan

(Ffordd y Cyfiawn)
Gwyn fyd y dyn ochelo'r fan
  Sydd hoff gan annuwiolion;
Ffieiddio mae eu ffyrdd di-râs,
  A'u gwawdiaith gâs
      o'i galon.

Ond yn nghyfreithiau'r Arglwydd Ner,
  Ei hoffter ef fydd benna;
Darllen neu wrendy'r Gair y dydd,
  A'r nos yn brudd myfyria.

Fel pren rhywiogaidd peraidd plan
  A dyf ar lan dw'r bywiol;
Rhag gwynt a stormydd diogel fydd,
  Mewn cyflwr dedwydd hollol.

Fel dalen werdd, ei broffes wiw,
  Fydd dêg ei lliw
      a'i llewyrch;
A ffrwythau gras, un-wedd a grawn,
  Fydd arno'n llawn o gynnyrch.

Nid felly bydd y rhai di-râs,
  Annuwiol câs eu helynt!
Eu gobaith, chwythir ffwrdd ar frys,
  Fel llwch neu us gan gorwynt.

Ni saif yr enwir yn y farn
  Yn gadarn, gan euogrwydd;
Pan ddodo Crist ei sint gerllaw
  Ar ei ddeheulaw hylwydd.

Can's ffordd y cyfiawn uniawn yw,
  Mae'n boddio Duw'n rhagrol;
Ond traws ffyrdd
    dynion drwg a syrth,
  I lawr i'r pyrth uffernol.

             - - - - -

Gwyn fyd y gwr nid
    â i'r fan,
  Sydd hôff gan annuwiolion;
Ac sy'n ffieiddio'u ffyrdd di-râs,
  A'u gwawdiaeth câs o'i galon.

Ond sydd a'i serch ar Ddyw o hyd,
  A'i holl feddylfryd arno;
Ac yn ei Air Ef nôs a dydd,
  Y bydd yn dwys fyfyrio.

Fel pren rhywiogaidd peraidd plan,
  A dyf ar lan dw'r bywiol;
Rhag blin demhestloedd, diogel fydd,
  Mewn cyflwr hylwydd hollol.

Fel dalen werdd, ei broffes wiw
  Fydd dêg ei lliw a'i llewyrch:
A ffrwythau grâs, unwedd â grawn,
  Fydd arno'n llawn o gynnyrch.

Nid felly bydd y rhai di-râs,
  Annuwiol câs eu helynt!
Derfydd eu gobaith fel ûs gwan
  A chwelir gan y corwynt.

Ni saif yr enwir yn y farn
  Yn gadarn gan euogrwydd,
Pan roddo Crist ei saint gerllaw
  Ar ei ddeheulaw ddedwydd.

Can's ffordd y cyfiawn uniawn yw,
  Mae'n boddio Duw'n rhagrol:
Ond bawb sy'n dillyn drwg a syrth
  I lawr i'r pyrth uffernol.

              - - - - -

Gwyn fyd y dyn ochelo'r fan
  Lle'r ymgyrch annuwiolion;
Ni châr mo ffyrdd
    y rhai diras,
  Na gwawdiaith
      gas ynfydion.

Ond yn nghyfreithiau'r Arglwydd nef,
  Ei hoffder ef fydd bena';
Derllyn neu wrendy'r gair y dydd,
  A'r nos yn brudd myfyria.

Fel pren rhywiogaidd peraidd plan
  A dyf ar lan yr afon;
Rhag nerth y poethwynt,
    pan y dêl,
  Bydd hwn yn ddiogel ddigon.

Fel dalen werdd, ei broffes wiw,
  Fydd deg ei lliw
      a'i llewyrch;
A ffrwythau gras, unwedd â grawn,
  Fydd arno'n llawn o gynnyrch.
1753 Dafydd Jones 1711-77

[Mesur: MS 8787]

(The Way of the Righteous)
Blessed is the man who avoids the place
  Which is favoured by ungodly ones;
Detestable are their graceless ways,
  And their hateful, scornful speech
      from his heart.

But in the law of the Sovereign Lord,
  His delight shall be chiefly;
Reading or listening to the Word by day,
  And by night solemnly meditating.

Like a fine, sweet, planted tree
  Which grows on the bank of living water;
From wind and storms safe which is safe,
  In a completely happy condition.

Like green leaves, his worthy profession,
  Fair shall be his colour
      and his radiance;
And the fruits of grace, like grain,
  Shall be upon him full of produce.

Not so shall be the graceless ones,
  Ungodly, detestable their course!
Their home, it is to be blown away quickly,
  Like dust or chaff by a hurricane.

The wicked shall not stand in the judgment
  Firmly, by guilt;
When Christ sets his saints nearby
  At his prosperous right hand.

Since the wayof the righteous is upright,
  It pleases God excellently;
But the contrary ways
    of evil men shall fall,
  Down to the gates of hell.

                    - - - - -

Blessed is the man who does not
    go to the place,
  Which is liked by the ungodly;
And who detests their graceless ways,
  And their hated scorn from his heart.

But who with his affection on God always
  And all his attention on him;
And in his Word night and day,
  Shall be intently meditating.

Like a fine, sweet, planted tree,
  Which grows on the banks of living water;
From grievous tempests, shafe he shall be,
  In a condition wholly prosperous.

Like a green leaf, his worthy profession
  Shall be fair of colour and of radiance:
And fruits of grace, just like grain,
  Shall be upon him fully of increase.

Not thus shall be the graceless ungodly
  Ones, detestable their course!
Their hope shall disappear like weak corn
  Shattered by the hurricane.

The wicked shall not stand in the judgement
  Firm by guilt,
When Christ puts his saints nearby
  At his happy right hand.

Since the way of the righteous is upright,
  It pleases God exceedingly:
But everyone who follows evil shall fall
  Down to the infernal portals.

                 - - - - -

Blessed is the man who avoids the place
  Where ungodly ones resort;
Who does not love the ways
    of the graceless ones,
  Nor the hateful, scornful
      speech of fools.

But in the law of the Lord of heaven,
  His delight shall be chiefly;
Reading or listening to the Word by day,
  And by night solemnly meditating.

Like a fine, sweet, planted tree
  Which grows on the bank of the river;
From the strength of the hot wind,
    when it comes,
  He shall be sufficiently safe.

Like green leave, his worthy profession,
  Fair shall be his colour
      and his radiance;
And the fruits of grace, just like grain,
  Shall be upon him full of produce.
tr. 2016 Richard B Gillion
(PSAL. I)
1 How blest is he who
      ne'er consents
    by ill advice to walk;
  Nor stands in sinners' ways nor sits
    where men profanely talk.

2 But makes the perfect law of God
    his business and delight;
  Devoutly reads therein by day,
    and meditates by night.

3 Like some fair tree,
      which, fed by streams,

    with timely fruit does bend,

  He still shall flourish,
      and success

    all his designs attend.


4 Ungodly men and their attempts
    no lasting root shall find;
  Untimely blasted, and dispers'd
    like chaff before the wind.

5 Their guilt shall strike the wicked dumb
    before their Judge's face;
  No formal hypocrite shall then
    amongst the saints have place.

6 For God approves the just man's ways,
    to happiness they tend;
  But sinners, and
      the paths they tread,
    shall both in ruin, end.

               - - - - -

1 How blest is he who ne'er consents
    by ill advice to walk;
  Nor stands in sinners' ways nor sits
    where men
        profanely talk.

2 But makes the perfect law of God
    his business and delight;
  Devoutly reads therein by day,
    and meditates by night.

3 Like some fair tree,
      which, fed by streams,

    with timely fruit does bend,

  He still shall flourish, and success

    all his designs attend.


4 Ungodly men and their attempts
    no lasting root shall find;
  Untimely blasted, and dispers'd
    like chaff before the wind.

5 Their guilt shall strike the wicked dumb
    before their Judge's face;
  No formal hypocrite shall then
    amongst the saints have place.

6 For God approves the just man's ways,
    to happiness they tend;
  But sinners, and the paths they tread,
    shall both in ruin, end.

               - - - - -

1 How blest is he who ne'er consents
    by ill advice to walk;
  Nor stands in sinners' ways
      nor sits
    where men
        profanely talk.

2 But makes the perfect law of God
    his business and delight;
 Devoutly reads therein by day,
    and meditates by night.


3 Like some fair tree,
      which, fed by streams,

    with timely fruit does bend,

  He still shall flourish,
      and success

    all his designs attend.

N Tate & N Brady
A New Version of the Psalms of David in Metre 1696
The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~