Gwyn fyd y galon bur

Blest are the pure in heart

  Gwyn fyd y galon bur,
    Ei braint yw gweled Duw,
A byw yn ei gyfrinach ef -
    A thrigfan iddo yw.

  Daeth bywyd in a hedd
    Trwy Grist a'i
          ryfedd ras:
Duw hollalluog er ein mwyn
    A wisgodd agwedd gwas.

  Ymwêl efe o hyd
    Â'r truan yn ei gur;
Dewisol fan ei orsedd yw
    Y galon lân a phur.

  O Arglwydd, yn dy ras,
    A'th fendith arnom ni,
Glanha ein calon fel y bo
    Yn addas deml i ti.
cyf. Thomas Davies 1859-1952

Tonau [MB 6686]:
Franconia (Johann B König 1691-1758)
Selma (alaw Ynys Arran)
Temple (H Walford Davies 1869-1941)

  Blessed is the pure heart,
    Its privilege is to see God,
Whoever lives in his secret -
    Is a dwelling place for him.

  Life came to us and peace
    Through Jesus Christ and
          his wonderful grace:
Almighty God for our sake
    Wore the attitude of a servant.

  He still visits
    The wretch in his pain;
The chosen place of his throne is
    The holy and pure heart.

  O Lord, in thy grace,
    And thy blessing upon us,
Cleanse our heart that it be
    A suitable temple for thee.
tr. 2023 Richard B Gillion
  Blest are the pure in heart,
    For they shall see our God;
The secret of the Lord is theirs;
    Their soul is Christ’s abode.

  The Lord, who left the heavens
    Our life and peace
          to bring,
To dwell in lowliness with men
    Their pattern and their king.

  Still to the lowly soul
    He doth Himself impart;
And for His cradle and His throne
    Chooseth the pure in heart.

  Lord, we Thy presence seek;
    May ours this blessing be;
Give us a pure and lowly heart,
    A temple meet for Thee.
John Keble 1792-1866

Tonau [MB 6686]:
Franconia (Johann B König 1691-1758)
Jamison (Henry T Smart 1813-79)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~