Awdwr ein ffydd dy gymhorth dod
Cysegrwn flaenffrwyth dyddiau'n hoes
Doed pob rhyw dymmestl yn gytûn
'Does dim ar wyneb daear lawr
Duw er mor eang yw dy waith
Dysg fi fy Nuw dysg fi pa fodd
Ein gwlad a'n pobl gofiwn 'nawr (Raymond Williams 1928-90)
Ein nefol Dad gwir ffynnon fyw
Er troi fy ngholwg yma'n awr
Fy nghalon cân mewn hwyl yn awr
Gobaith yw angor f'enaid drud
(Haul f'enaid gwan Iachawdwr cu) / Sun of my soul Thou Saviour dear
Henffych i enw Iesu gwiw
I Ti fy Nuw rhof foliant rhydd
Llefwch genhadon Duw o hyd
Mae Crist yn bobpeth i'r holl saint
Mae gwlad o wynfyd pur heb haint
Mae rhyfeddodau mawr diri'
Mae rhyw ddirgelwch llawer mwy
Mewn bywyd mae gwas'naethu Duw
Nef yw i'm henaid yn mhob man
Newyddion braf a ddaeth i'n bro
Ni fedd angylion er eu bri
O anwyl Geidwad nos ni ddaw
O Arglwydd dena'm serch a'm bryd
O Arglwydd dyro fwy o flas
O Arglwydd Dduw! a gaf fi ddod / Sun of my soul Thou Saviour dear
O Iesu Haul Cyfiawnder glân
O Haul fy enaid Geidwad cu / Sun of my soul Thou Saviour dear
O Iesu mawr ein Harglwydd cu
O Iesu mawr rho d'anian bur
O Iesu mawr y Meddyg gwell
O na ddoi dydd yr India i ben
O ryfedd hir amynedd Duw
Pa fodd y beiddiaf/meiddiaf yn fy oes
Pam enaid 'r wyt yn diofalhau?
Pan dan geryddol law fy Nhad
Pe cawn adenydd boreu wawr
Pe meddwn ar dafodau doeth
(Rhyfeddol yw'th amcanion Iôr) / Lord we adore thy vast designs
Tra yn Dy gwmni f'Arglwydd mawr
Tydi fy Nuw tydi i gyd
Tydi O Dduw wyt ffynnon lawn
Tyr'd nefol G'lomen oddi fry
Wel weithian c'od fy enaid cu
Ymlaen ni awn dan ganu 'nghyd
Yn amser ie'nctyd blentyn gwiw
Yn awr mewn gorfoleddus gân
Yn hwyr y dydd ein Harglwydd da