Hwn yw'r gwirionedd dwyfol, Effeithiol air y ffydd; Mae ganddo ar gydwybod Awdurdod nos a dydd: Athrawiaeth bur i'm dysgu I gredu'n ngwaed y groes, A rheol i fucheddu, Ac wedi'n, farnu f'oes. O fewn y gair myfyriaf, A chwiliaf ef o hyd, Er mwyn adnabod 'wyllys Gwir barchus Brynwr byd; Nes imi gael adnabod, A chanfod Duw'n fil gwell, Yn nghartref tragwyddoldeb, Ardaloedd purdeb pell.Hymnau (Wesleyaidd) 1876 Tôn [7676D]: Rhyddid (alaw Gymreig) |
This is the divine truth, The effective word of faith; It has over conscience Authority night and day: Pure doctrine to teach me To believe in the blood of the cross, And a rule to conduct oneself, And then, to judge my life. In the word I will meditate, And search it continually, In order to known the true, Worthy will of the Redeemer of the world; Until I get to know, And find God a thousand times better, In an eternal home, Distant regions of purity.tr. 2009 Richard B Gillion |
|