I Dduw ein Prynwr goruwch neb

(Coroni y Prynwr)
I Dduw ein Prynwr, goruwch neb,
  Nerth a doethineb berthyn,
Coronau o ogoniant byth,
  A mawl dilyth, diderfyn.

Cyflwyna ef ein henaid ni,
  Yn berffaith ddifrycheulyd,
Gerbron ei Dad, yn llon ein gwedd,
  Gyda gorfoledd hyfryd.

Ac yna'r hâd dewisol fry
  Gânt gwrdd oddeutu'r orsedd,
I foli gras, ac i fawrhau
  Ei dirion wyrthiau rhyfedd.
Cas. o dros 2000 o Hymnau (S Roberts) 1841

[Mesur: MS 8787]

gwelir: I'r unig ddoeth anfeidrol Dduw

(Crowning the Redeemer)
To God our Redeemer, above everyone,
  Strength and wisdom belong,
Crowns of glory forever,
  And unfailing, unending praise.

He will present our soul,
  Perfectly unspotted,
Before his Father, our countenance cheerful,
  With delightful rejoicing.

And then the chosen seed above
  Shall get to meet around the throne,
To praise grace, and to magnify
  His wonderful, tender miracles.
tr. 2016 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~