I'r hwn a'n carodd draw

  I'r hwn a'n carodd draw,
    Cyn seilio'r
          nefoedd wèn,
  I'r hwn fu yn ein lle
    Dan felldith ar y pren.
I'r hwn santeiddiodd fyrdd a'i ddawn
Bo clod, a pharch, a moliant llawn.
Casgliad Joseph Harris 1845

Tonau [666688]:
Clapham (<1845)
Dartmouth (<1845)
Darwell's (John Darwall 1731-89)

  To him who loved us yonder,
    Before the founding of
          the bright heavens,
  To him who was in our place
    Under a curse on the tree.
To him who sanctified myriads with his gift
Be esteem, and reverence, and full praise.
tr. 2018 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Worship Resources ~ Caneuon ~ Lyrics ~ Home ~