I'r Tad a'r Mab a'r Ysbyrd Glān (Dyrchefir clodydd byw)

I'r Tad, a'r Mab,
    a'r Ysbyrd Glān
  Dyrchefir clodydd byw,
Tra medro seraph ganu mawl,
  A saint i garu Duw.
Casgliad Joseph Harris 1845

Tonau [MC 8686]:
Bromsgrove (<1835)
Missionary (<1845)

To the Father, and the Son,
    and the Holy Spirit
  Living honours are to be raised,
While a seraph be able to sing praise,
  And saints to love God.
tr. 2019 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Lyrics ~ Home ~