Can.ii.1—3. Dat.xxii.2.) Iesu yw Rhosyn Saron mwyn, A'r Lili mae'r dyffrynnau'n ddwyn; A Phren y bywyd heb ei ail, Ag iechydwriaeth yn ei ddail. Fel lili'n tyfu 'mhlith y drain, Neu bren afalau 'mysg y rhai'n; 'R un wedd yw fy Anwylyd drud 'Mysg miloedd o gariadau'r byd. Mwy eistedd wnaf y'ngwres y dydd Dan gysgod hwn, mor hyfryd sydd; A'i ffrwyth i'm blas fydd melus iawn, I'm henaid llwm yn ymborth llawn.Casgliad o Salmau a Hymnau (Daniel Rees) 1831
Crist ydyw Rhosyn Saron mwyn, Y Lili mae'r dyffrynau'n ddwyn; A phren y bywyd heb ei ail, Mae iechydwriaeth yn ei ddail. Fel Lili hardd yn mhlith y drain, Neu bren afalau'n mysg y rhai'n, Rwy'n gwel'd fy Mhrynwr hawddgar drud, Yn ben ar holl gariadau'r byd. Dan gysgod hwn i eistedd des, I orphwys rhag y poenus wres; Ei ffrwyth oedd i'm yn felus iawn, A lloni'm henaid ganddo gawn.Casgliad Samuel Roberts 1841
1,2,3; 1,2,4. Iesu yw Rhosyn Saron mwyn, A'r Lili mae'r dyffrynau'n ddwyn, A Phren y Bywyd heb ei ail, Ag iachawdwríaeth yn ei ddail. Fel lili'n tyfu y'mhlith y drain, Neu bren afalau 'mhlith y rhai'n; 'R un wedd 'rwy'n gwel'd fy Mhrynwr drud, 'Mhlith miloedd o gariadau'r byd. Ei gangau gwych yn gysgod fydd, I'm henaid orphwys ganol dydd, A'i ffrwyth yn felus iawn yn wir, Tra b'wyf yn aros yn y tir. Tan gysgod hwn i eistedd de's, I'm gadw rhag y poethni a'r gwres; A'i ffrwyth oedd felys iawn ei flas, Ac ymborth llon i'm henaid llaes.1,2,4: Swp o Ffigys 1825 3: Caniadau Y Cysegr 1855
Tonau [MH 8888]: |
Song.2:1—3. Rev.22:2.) Jesus is the gentle Rose of Sharon, And the Lily which the valleys bear; And the Tree of life without its equal, With salvation in its foliage. Like a lily growing in the midst of the thorns, Or an apple tree amongst those; In the same way is my dear Beloved Amongst thousands of the loves of the world. Evermore sit I shall in the heat of the day Under this shadow, which is so delightful; And its fruit to my taste will be very sweet, To my naked soul as full sustenance.
Christ is the gentle Rose of Sharon, The Lily which the valleys bear; And the tree of life without its equal, There is salvation in its foliage. Like a beautiful Lily in the midst of the thorns, Or a apple tree amongst those, I am seeing my beautiful, precious Redeemer, As chief over all the loves of the world. Under this shadow to sit I came, To rest from the painful heat; Its fruit was to me very sweet, And to cheer my soul by it I will get.
Jesus is the gentle Rose of Sharon, And the Lily which the valleys bear, And the Tree of Life without its equal, With salvation in its foliage. Like a lily growing in the midst of the thorns, Or a apple tree in the midst of those; In the same way I am seeing my precious Redeemer, In the midst of thousands of the loves of the world. Its brilliant branches as a shade shall be, To my soul rest at midday, And its fruit truly very sweet, While ever I remain in the land. Under this shadow to sit I came, To keep me from the heat and the warmth; And its fruit was of a very sweet taste, And cheerful succour to my faint soul.tr. 2015 Richard B Gillion |
Behold the Rose of Sharon here, The Lily which the valleys bear; Behold the Tree of Life, that gives Refreshing fruit and healing leaves. Amongst the thorns so lilies shine; Amongst wild gourds the noble vine; So in mine eyes my Saviour proves, Amidst a thousand meaner loves. Beneath his cooling shade I sat, To shield me from the burning heat; Of heav'nly fruit he spreads a feast, To feed mine eyes and please my taste.
Behold the Rose of Sharon here, The Lily which the valleys bear; Behold the Tree of Life, that gives Refreshing fruit and healing leaves. Amongst the thorns so lilies shine; Amongst wild gourds the noble vine; So in mine eyes my Saviour proves, Amidst a thousand meaner loves. Beneath his cooling shade I sat, To shield me from the burning heat; Of heav'nly fruit he spreads a feast, To feed mine eyes and please my taste.
Behold the Rose of Sharon here, The Lily which the valleys bear; Behold the Tree of Life, that gives Refreshing fruit and healing leaves. Amongst the thorns so lilies shine; Amongst wild gourds the noble vine; So in mine eyes my Saviour proves, Amidst a thousand meaner loves. Beneath his cooling shade I sat, To shield me from the burning heat; Of heav'nly fruit he spreads a feast, To feed mine eyes and please my taste. Beneath his cooling shade I sat, To shield me from the burning heat; Of heav'nly fruit he spreads a feast, To feed mine eyes and please my taste.Isaac Watts 1674-1748
|