Llawenydd yr holl ddaear hon Yw mynydd Sion santaidd; Preswylfa anwyl Brenin nef Yw Salem efengylaidd. Ni glywsom ogoneddus air I'r ddinas ddysglaer lonydd; A phethau mawrion yn ddîos Wnaeth Duw dros Sion ddedwydd. Ei gwarchad mae ei Cheidwad mawr Bob munud awr yn dirion; A'i gweiniaid yn ei law a ddŵg Gan ladd ei drwg elynion. Gwynfyd ei dinasyddion sydd Yn rhodio'n rhydd ar hyd-ddi; Y nefol fraint i minnau rho, O Dduw, i drigo ynddi.Benjamin Francis 1734-99 Aleluia 1774 Tôn [MS 8787]: Oldenburgh (J H Schein 1586-1630) gwelir: Rhan I - Mae Eglwys Dduw fel dinas wych |
The joy of all this earth Is holy mount Zion; The beloved dwelling of the King of heaven Is gospel Salem. We heard a glorious word To the radiant, cheerful city; And great things undoubtedly God did for happy Zion. Keeping here is her great Saviour Every minute tenderly; And her ministers with his hand he shall lead While slaying her evil enemies. Blessed are her citizens who are Walking freely along her; The heavenly privilege to me give, O God, to reside in her.tr. 2016,17 Richard B Gillion |
|