Llwch wyf fi, o'r llwch y daethum, Pryf yw 'mrawd, y ddae'r yw 'mam, Etto'r wyf fi'n 'mofyn teyrnas, Ddisigledig bur ddinam; Pryf y ddaear, A ddaw hwnw mewn i'r nef! Dof, mi ddof trwy'r anial garw, Dof er gwaetha'r moroedd glās; Dof trwy'r cenllysg a'r tymhestloedd, Sydd yn curo ar fy ngras; Am mai cadarn, Ydyw'r hwn 'rwyf yn ei gōl. Rhof ffarwel i'r holl gre'digaeth, Ffarwel faesydd gwych eu rhyw, Ffarwel deiau teg yr olwg; Ffarwel ddynion goreu'n fyw; Gwych gyfnewid, Duw ei hunan yn lle'r byd. Fe ennynwyd ynwy' fflamau, Tān mor hyfryd, tān mor gry', Nid o'r ddaear daeth ei wreiddyn, Cariad pur y nefoedd fry; Awel beraidd, O fynyddau hyfryd ras. Hwn a roddodd imi anadl, Eilwaith roddodd imi ras, Ag a bery pan ddiango F'anadl llesg o'm ffroenau 'maes: Neb ond Iesu, Wnaethai'r marw hen yn fyw. Chwi angylion sydd yn edrych, Ar ei wyneb gwridog gwyn, Traethwch i mi p'odd dechreuodd, Fflam mor berffaith bur a hyn; Nef ei hunan, 'Nynodd ynwy' ei helfen bur. Ydyw'r :: Yw yr ennynwyd ynwy' :: ennynwyd ynof i mi p'odd :: im' pa fodd Tôn [878747]: Penrhos (<1835) |
Dust am I, from the dust I came, A worm is my brother, the earth is my mother, Still I am asking for a kingdom, Unshakable, pure, harmless; A worm of the earth, And this shall come into heaven! I shall come, come through the rough desert, I shall come despite the blue seas; I shall come through the hailstones and the tempests, Which are beating on my grace; Since firm Is he in whose bosom I am. I will bid farewell to the whole creation, Farewell fields of a brilliant kind, Farewell houses of a fair appearance; Farewell the best men alive; A brilliant exchange, God himself in place of the world. In me has been kindled flames, A fire so delightful, a fire so strong, Not from the earth came its root, The pure love of heaven above; A sweet breeze, From the mountains of delightful grace. He has given me breath, A second time he gave me grace, Which shall continue when my feeble Breath escapes out from my nostrils: No-one but Jesus, Would make the old dead alive. Ye angels who are looking, On his ruddy, white face, Expound to me how began, A flame so perfect, pure as this; Heaven itself, Brought to me its pure element. :: :: :: tr. 2015 Richard B Gillion |
|