Mae afon angeu o fy mlaen, Tywyllwch dudew drosti ymdaen: Rho im' oleuni, Iesu cu, Cyn 'r elwyf i'r tywyllwch du. Mae sŵn ei thonnau oddidraw Y llanw f'enaid gwan â braw; Pan fyddwy'n croesi'r afon hon, Gad i mi nofio brîg y dòn. Uwchlaw ei thonnau dal fy mhen, A gad im' weld y nefoedd wen; Nes colli f'ofnau oll i gyd Yn hyfryd fawl y nefol fyd.Evan Aeron Jones 1824-1906 Tôn [MH 8888]: Gweddi (alaw Gymreig) |
The river of death is before me, Thick black darkness shall spread over me: Give me light, dear Jesus, Before I go to the black darkness. The sound of its waves from yonder are Flooding my weak soul with terror; When I am crossing this river, Let me swim the crest of the wave. Above its waves hold my head, And let me see bright heaven; Until losing all my fears altogether In the delightful praise of the heavenly world.tr. 2021 Richard B Gillion |
|