Mae ardderchawgrwydd yn ei ffyrdd Mae gras a rhyfeddodau fyrdd; Cadarnach ar ei orsedd yw Na thwrf y cedyrn o bob rhyw. Arswyded daear ger ei fron, Ac ymostynged beilchion hon; Mae'n hoffi barn, mewn nerth a gras, Mae yn darostwng cyrn ei gas. Mae'i lwybrau yn y dyfnder mawr, Weithiau i fynu weithiau i lawr; Gras a doethineb, yn mhob man, Trwy hyn sy'n dysgu f'enaid gwan. Molianer enw'r Arglwydd Ion, Am ei sancteiddrwydd ef b'o son; Barn ac uniondeb, ar bob awr, Yw ffyrdd a llwybrau'r Arglwydd mawr.Caniadau y Cysegr 1855 Mesur [MH 8888] |
There is excellence in his ways There is grace and a myriad wonders; More secure on his throne he is Than a host of the secure of every kind. Let the earth be horrified before him, And let these proud ones be humbled; He is fond of judgment, in strength and grace, He is lowering the horn of his hatred. His paths are in the great depths, Sometimes up sometimes down; Grace and wisdom, in every place, Through this which is teaching my weak soul. The Sovereign Lord's name is to be praised, For his holiness to be sounded; Judgment and uprightness, every hour, Are the roads and paths of the great Lord.tr. 2013 Richard B Gillion |
|