Mae corn y gad yn galw

(Corn y Gad)
Mae corn y gad yn galw,
  I fyddin Brenin nef:
O gwisgwn oll ein harfau,
  Ac awn i'w fyddin gref.
║: Fe yw Alpha ac Omega,
  Mewn cyfiawnder fe orchfyga.
    Gorchfygwr ydyw Ef.

    Clwych, ar gorn y gad yn galw!
    Clwych, ar gorn y gad yn galw!
    Clwych, ar gorn y gad yn galw,
      Pawb i fyddin
          Brein Nef. :║

Mae'r miloedd yn ymuno,
  A'i fyddin dr'wy y byd;
Pob llwyth ac iaith a welir,
  O dan eu harfau'n nghyd;
Fe enilla'r holl deyrnasoedd
  A theyrnasa yn oes oesoedd,
    Cawn ninau ganu' gyd.
James Spinther James (Spinther) 1837-1914
Côr y Plant 1875

Tôn [7676.886+8887]: Corn y Gad (<1875)

(The Horn of the Troop)
The horn of the troop is calling,
  To the army of the King of heaven:
O let us all put on our weapons,
  And let us go to his strong army.
║: He is Alpha and Omega,
  In righteousness he will triumph,
    A Victor is He.

    Hear, the horn of the troop calling!
    Hear, the horn of the troop calling!
    Hear, the horn of the troop calling,
      Everyone to the army
          of the King of heaven. :║

There are thousands joining,
  The army throughout the world;
Every tribe and language is to be seen,
  Under his banner together,
He will win all the realms
  And reign forever and ever,
    We too shall get to sing together.
tr. 2016 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~