Mae llais Efengyl fwyn (Yn enill calon dyn)

The gospel of thy grace

(Efengyl Gras)
Mae llais Efengyl fwyn,
  Yn enill calon dyn;
Mae Duw i gadw'r byd,
  Yn rhoi ei Fab ei hun.

    Pwy bynag gredo ynddo Ef,
    Gaiff fywyd byth
          yn nef y nef.
    Gaiff fywyd byth
          yn nef y nef.

Nid i gondemnio'r byd,
  O'r nef y daeth Mab Duw;
Ond i ddarparu ffordd
  I gadw dynol ryw,

    Pwy bynag gredo, &c.

O Arglwydd cymorth fi,
  A nertha'm hegwan ffydd,
I bwyso ar dy air,
  A'r bywyd yno sydd;

    Pwy bynag gredo, &c.
cyf. Watkin Hezekiah Williams (Watcyn Wyn) 1844-1905
Odli'r Efengyl 1891

Tôn [6666.88(8)]: Efengyl Gras
    (James McGranahan 1840-1907)

(The Gospel of Grace)
The voice of the gentle gospel, is
  Winning the heart of man;
God, to save the world, is
  Giving his own Son.

    Whoever believes in him,
    Shall get life forever
          in the heaven of heaven.
    Shall get life forever
          in the heaven of heaven.
  
Not to condemn the world,
  From heaven the Son of God came;
But to prepare a way
  To save human kind,

    Whoever believes, etc.

O Lord, help me,
  And strengthen my weak faith,
To lean upon thy word,
  And the life that is in it;

    Whoever believes, etc.
tr. 2020 Richard B Gillion
 
The gospel of Thy grace
  My stubborn heart has won,
For God so loved the world,
  He gave His only Son,

    "That whosoever will believe,
      Shall everlasting
            life receive!" 
      "Shall everlasting
            life receive!"

"Not to condemn the world"
  The "Man of sorrows" came;
But that the world might have
  Salvation through His name;

    For "Whosoever," etc.

"Lord, help my unbelief!" 
  Give me the peace of faith,
To rest with child-like trust 
  On what Thy gospel saith,

    "That whosoever," etc. 
Arthur Tappan Pierson 1837-1911
Sacred Songs and Solos 1878

Tune [6666.88(8)]: The Gospel of Thy Grace
    (James McGranahan 1840-1907)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~