Mae'r gwaed a redodd ar y groes O oes i oes i'w gofio; Rhy fyr yw tragwyddoldeb llawn I ddweud yn iawn amdano. Prif destun holl ganiadau'r nef Yw "Iddo ef" a'i haeddiant; A dyna sain telynau glân Ar uchaf gân gogoniant. Mae hynod rinwedd gwaed yr Oen A'i boen wrth achub enaid Yn seinio'n uwch ar dannau'r nef Na hyfryd lef seraffiaid. 'Mhen oesoedd rif y tywod mân Ni fydd y gân ond dechrau; Rhyw newydd wyrth o'i angau drud A ddaw o hyd i'r golau. Nid yw caniadau'r nef yn awr Ond megis gwawr yn torri, Yr hon, fel amnaid fechan iawn Arddengys lawn oleuni. Ond pan ddel torf y cystudd mawr O'r anial dirfawr yno, Dylenwir croth pob dwyfol dant Ag uwch gogoniant iddo. Er gwyched sain pob dosbarth glân Ar ddirfawr gân ddiddarfod, Ni bydd eu dawn ond isel fri Am waed i olchi pechod! Ni thraethir maint anfeidrol werth Ei aberth yn dragywydd: Er treulio myrdd o oesoedd glân Ni fydd y gân ond newydd. wrth achub :: er achub Ond pan ddel :: Pan ddelo gwyched :: adrodd 1824 Robert Williams (Robert ap Gwilym Ddu) 1766-1850
Tonau [MS 8787]: |
The blood that ran on the cross is From age to age to be remembered; Too short is full eternity To tell of it truly. The chief theme of all the songs of heaven Is "Unto him," and his merit; And there is a sound of holy harps On the highest song of glory. The remarkable virtue of the blood of the Lamb And his pain while saving a soul Sounds louder on the strings of heaven Than the lovely cry of the seraphim. At the end of ages as numerous as the fine sand The song will have only begun; Some new miracle of his precious death Will come at length to light. The songs of heaven are now not But like the dawn breaking, This, like a very small sign That evinces full light. But when the multitude of the great tribulation come From the immense desert there, The viol of every divine string will be filled With higher glory to him. Despite the magnificence of the sound of every holy class On the immense unfading song, Their talent will be but of lowly esteem For the blood to wash sin! Not to be expounded is the extent of the immeasurable worth Of his sacrifice eternally: Despite the spending of a myriad of holy ages The song will be but new. while saving :: to save But when ... come :: When ... come magnificence :: report tr. 2010 Richard B Gillion |
From age to age the memory Of Jesu's blood grows fonder; Too short eternity will be To tell of all its wonder. The chiefest theme of heavenly song Is Jesu's dying glory; In highest hymn each harp is strong To tell again the story. The virtue of His sufferings, His grief in our restoring, Sound louder on celestial strings Than seraphim adoring. The song will but begin to rise When ages vast are over; For ever shall His sacrifice New miracles discover. When these shall reach the sacred hill, The sons of tribulation; Then every string Divine shall thrill With louder exultation. The music shall for ever swell, Host unto host replying; But oh! the song will never tell The worth of Jesus dying.
tr. Howell Elvet Lewis [Elfed] 1860-1953
Tune [PsM 8787]: |