Mi a ddyrchafaf fore gân, Am ofal glân ragluniaeth; Am glywed sain efengyl râd, Yn hawddgar wlâd Crist'nogaeth. Fy nyled fawr, beunyddiol yw Clodfori Duw bendigaid; Mae'n agor dealltwriaeth gwàn, Rhoi grâs i ran yr enaid. Efe sy'n cynnal nêf a llawr, A'r rhodau mawr sy'n rhedeg; I fesur dydd a nôs, fy nhaith, Gwna'r Unduw waith cywreindeg. Yr hwn sy'n derbyn uwch y sêr Gan filoedd fwynber foliant, A dderbyn ef mewn unrhyw fân Gan blentyn gwàn ogoniant? Mae'r unig ddoeth, anfeidrol Fôd Yn derbyn clôd angylion; Cyd-uned hefyd i'w fawrhâu Ganiadau, doniau dynion.Corph y Gaingc 1810 [Mesur: MS 8787] |
I will raise a morning song, About the care of holy providence; About hearing the sound of the free gospel, In the beautiful land of Christendom. My great duty, is daily To praise blessed God; He is opening the understanding of a weak one, Giving grace for the portion of the soul. He it is who upholds heaven and earth, And the great orbits which are running; To measure day and night, my journey, The one God does an intricate work. He who is receiving above the stars From thousands sweetly-sounding praise, And will he receive, in any place From weak children, glory? The only wise, immeasurable Being is Receiving the acclaim of angels; To magnify him, may songs, The gifts of men, also unite.tr. 2016 Richard B Gillion |
|