Mi glywais lais yr Iesu'n dweyd (Tyrd ataf yr awr hon)

I heard the voice of Jesus say

1,2,(3);  1a,3a.
Mi glywais lais yr Iesu'n dweyd,
  "Tyr'd ataf yr awr hon!
Rho'th ben i lawr, flinderog un,
  Yn esmwyth ar Fy mron!"
[Mi ddaethum at yr Iesu cu,
   Yn llwythog, blin, a phrudd,
 Gorphwysfa gefais ynddo Ef,
   'Rwy'n llawen nos a dydd.]

Mi glywais lais yr Iesu'n dweyd,
  "Mae'r bywiol ddwfr yn rhad;
Ymgryma i lawr, sychedig un,
  Yf fywyd, ac iachad!"
[Mi ddaethum at yr Iesu cu,
   Ac yfais ddyfroedd gwiw,
 Y syched ffôdd, daeth nerth yn ol,
   Ac ynddo Ef 'rwy'n byw.]

Mi glywais lais yr Iesu'n dweyd,
  "Goleuni'r byd wyf fi!
Dy wyneb tro, drallodus un —
  Daw boreu clir i ti!"
[Mi droais at yr Iesu cu,
   Daeth Haul, 'rol noson faith;
 A rhodiaf yn ngoleuni hwn
   Nes dod i ben fy nhaith.]
Rho'th ben i lawr :: Gorphwys dy ben
Ymgryma :: Plyga
Ac yfais ddyfroedd :: Yfais o'r dyfroedd

cyf. Samuel Jonathan Griffith (Morswyn) 1850-93

Tôn [MC 8686]:
  Mi glywais lais yr Iesu'n dweyd (Rhys Thomas)

Tonau [MCD 8686D]:
Northumberland (Henry Smart 1812-79)
Vox Dilecti / Yr Hyfrydlais (John B Dykes 1823-76)

gwelir:
 Mi glywais lais yr Iesu'n dweud
(Tyrd ataf fi yn awr)

I heard the voice of Jesus saying,
  "Come to me this hour!"
Put thy head down, exhausted one,
  Softly on My breast!"
[I came to dear Jesus,
   Burdened, weary, and sad,
 I got a resting-place in Him,
   I am joyful night and day.]

I heard the voice of Jesus saying,
  "There is living water freely;
Bow down, thirsty one,
  Drink life, and be healed!"
[I came to dear Jesus,
   And I drank worthy waters,
 The thirst fled, strength came back,
   And in Him I am living.]

I heard the voice of Jesus saying,
  "The light of the world am I!
Turn thy fame, troubled one -
  A clear morning will come to thee!"
[I turned to dear Jesus,
   A Sun came, after a long night;
 And I shall walk in this light
   Until coming to the end of my journey.]
Put thy head down :: Rest thy head
Bow :: Bend
And I drank ... waters :: I drank of the ... waters

tr. 2015 Richard B Gillion

I heard the voice of Jesus say,
  "Come unto Me and rest;
Lay down, thou weary one, lay down
  Thy head upon My breast."
I came to Jesus as I was,
  Weary and worn and sad;
I found in Him a resting place,
  And He has made me glad.

I heard the voice of Jesus say,
  "Behold, I freely give
The living water; thirsty one,
  Stoop down, and drink, and live."
I came to Jesus, and I drank
  Of that life giving stream;
My thirst was quenched, my soul revived,
  And now I live in Him.

I heard the voice of Jesus say,
 "I am this dark world's Light;
Look unto Me, thy morn shall rise,
  And all thy day be bright."
I looked to Jesus, and I found
  In Him my Star, my Sun;
And in that light of life I'll walk,
  Till travelling days are done.
 
 
 

Horatius Bonar 1808-89

Tunes [DCM 8686D]:
Athens (Felice de Giardini 1716-96)
Bonar (1911 John D Brunk 1872-1926)
Clark's Grove (1872 William A Ogden 1841-97)
Kingsfold (arr. 1906 Ralph Vaughan Williams 1872-1958)
Truman (Joseph P Holbrook 1822-88)
Vox Dilecti (John B Dykes 1823-76)

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~