Molwn Di molwn Di Arglwydd ein Duw

Molwn Di, molwn Di,
    Arglwydd ein Duw!
Ofnwn Dy enw tra fyddom ni byw;
  Dyro, Arglwydd, wrandawiad i ni,
  Telyn y galon
      gysegrwyd i Ti.

Chwydded yr anthem
    ar dir ac ar fôr,
Purer y byd
    gan Efengyl yr Iôr;
  Seion fo'r mynydd
      gan holl ddynol-ryw;
  Molwn Di, molwn Di,
      Arglwydd ein Duw.

Deued Dy deyrnas dragwyddol yn awr,
Deued goleuni gogoniant i lawr;
  Iesu fu farw, ninau sydd fyw,
  Molwn Di, molwn Di,
      Arglwydd ein Duw.
John Ceiriog Hughes (Ceiriog) 1832-87

Tôn [10.10.10.10]: Swn-y-Don (Tom Price 1857-1925)

We praise Thee, we praise Thee,
    Lord our God!
We fear Thy name while ever we live;
  Grant, Lord, a hearing to us,
  The harp of the heart
      consecrated to Thee.

Let the anthem swell
    over land and over sea,
The world is to be purified
    by the Gospel of the Lord;
  May Zion be the mountain
      of all human-kind;
  We praise Thee, we praise Thee,
      Lord our God.

May Thy eternal kingdom come now,
May the light of glory come down;
  Jesus died, whereas we are alive,
  We praise Thee, we praise Thee,
      Lord our God.
tr. 2015 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Worship Resources ~ Caneuon ~ Lyrics ~ Home ~