Na flined eich traed,
meddiannwn y wlad,
Rowd i ni mewn arfaeth
drag'wyddol yn rhad;
I Abra'm a'i had
addawyd y wlad,
Meddiannwn ein breintiau
a brynwyd â gwa'd:
Efe sydd yn ben,
fe rwygodd y llen,
Ni redwn yr yrfa
o'r ddaear i'r nen:
Cyfodwn bob un,
a'i gledd ar ei glun,
Gorchfygwn y cewri
yng ngallu Duw dyn:
Fel Caleb yn hy,
wynebwn y llu,
Hwy faeddwyd gan Iesu
ar Gafari fry:
Daw Israel i'r lan,
yn gryf ac yn wan,
I wlad yr addewid
yn iach yn y man:
Bydd Pharao a'i 'stor
yn nyfnder y môr,
Ac Israel yn ddiogel
tan aden eu Duw:
Yr achos, gwir yw,
fod Israel yn fyw,
O waith na chyfnewid
eu Priod a'u Duw.
Er cymmaint yw eu bai,
mae e'n trugarhau,
A'i gariad ef attynt
byth sydd yn parhau:
Fe'u dilyn o hyd,
tra f'ont yn y byd,
A chwerwon geryddon
gwnaiff pechod yn ddrud:
Fe'u dysg ym mhob lle
i wel'd mai efe
Yw'r unig happusrwydd
sy'n gael îs y ne':
Fy Arglwydd a'm Duw,
mi'th folaf tro'i byw,
Ti geraist y gwaelaf
o holl ddynol-ryw:
Diddynfa fy mryd
o wagedd y byd,
Meddianna fy nghalon
a chymmer fi gyd.
Morgan Rhys 1716-79Golwg o Ben Nebo 1775
|
May your feet not be weary,
let us possess the land,
Given to us in an eternal
plan freely;
To Abraham and his seed
the land was promised,
Let us possess our privileges
purchased with blood:
He is chief,
he rent the curtain,
We run the course
from the earth to the sky:
Let us arise evey one,
with his sword on his thigh,
Let us overcome the giants
in the power of the God-man:
Like Caleb boldly,
let us face as a host,
Those beaten by Jesus
on Calvary above:
Let Israel come up,
strong and weak,
To the land of promise
whole soon:
Pharaoh and his store shall be
in the depth of the sea,
And Israel safe
under the wing of their God:
The cause, it is true,
That Israel is alive,
From the unchanging work
of their Spouse and their God.
Despite how great is their fault,
he is showing mercy,
And his love towards them
forever is enduring:
It will follow them always,
while ever they be in the world,
With bitter chastisements
he will make sin costly:
He will teach them in every place
to see that he
Is the only happiness
to be had under heaven:
My Lord and my God,
I will praise thee while I live,
Thou didst love the worst
of all human-kind:
Entertain my mind
from the emptiness of the world,
Possess my heart
and take me altogether.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
|